ĮVADAS
Keturių vėjų sumanytojas Kazys Binkis – nenuorama, amžinai naujomis idėjomis degantis, kartais kandus, dažnai išdykėliškai žaismingas poetas, dramaturgas, publicistas – siekė atverti lietuvių literatūrai naujus kelius. Su keturvėjininkais lietuvių literatūroje įsitvirtino avangardizmas. Įvykių sparta, nuolatinis visuomenės judėjimas staiga pagimdė naują Lietuvos inteligentų kartą, panorusią „gaivių vėjų“ ir dėl atsivėrusių valstybės sienų įgijusią galimybę studijuoti Europoje. Tai kartai ir priklausė Binkis.
Šio rašytojo kūrybą analizuoti pasirinkta neatsitiktinai. Nors ją tyrinėjo nemažai plunksnos draugų, kritikų, literatūrologų, tačiau didžiausia dalis knygų ar šia tema rašytų straipsnių yra apie patį rašytoją, jo gyvenimą.
Visą šią medžiaga būtų galima klasifikuoti į kelias grupes: amžininkų (B. Sruogos, B. Railos, J.A. Greimo) prisiminimai apie poeto, jo biografijos faktai; Binkio bendražygių keturvėjininkų (J. Žlabio-Žengės, S. Šmerausko-Šemerio, T. Tilvyčio) straipsniai bei prisiminimai apie poetą, kartu analizuojantys ir jo kūrybą; šiuolaikinių tyrinėtojų žodis apie Kazį Binkį. Iš pastarųjų šioje srityje paminėtini V. Kubilius, L. Gudaitis, kurių publikacijos apie Binkį spaudoje ir reikšmingos įžvalgos knygose buvo solidi atspara rašant šį darbą. Daug dėmesio keturvėjininkams (o kartu ir K.Binkiui), jų kūrybai skiria ir Ch.Zurcheris. Apie Binkio gyvenimą ir kūrybą rašė G. Aleksandravičiūtė, M. Tamašauskas, K. Saldžiūnas, A. Ruseckaitė, A.J. Greimas, A. Juršėnas, J. Riškus ir kt. Besigilinant į Kazio Binkio kūrybą netikėtai pavyko gauti autentiškus prisiminimus apie šį poetą, užrašytus buvusio Binkio mokinio Juozo Vilminio.
Bene visur akcentuojamas Kazio Binkio poezijos naujumas, kitoniškumas, pabrėžiama, kad eilėraščių rinkinys 100 pavasarių (1923, 2-asis leid. 1926) suvaidino ledlaužio vaidmenį lietuvių poetikos raidoje. Binkio kūryboje žaismę įžvelgia ne vienas tyrinėtojas (V. Kubilius, L. Gudaitis, Ch. Zurcheris) (1). Vis dėlto išsamesnės studijos apie poeto kūrybos žaismingumą dar nebuvo. Tad čia ir mėginama šį klausimą ištirti detaliau.
Taigi šio tyrimo objektas – žaidybos elementai Binkio poetinėje kūryboje. Žaidimo kaip universalaus ir sykiu moderniosios poezijos naujai įsisavinto principo nusakymui svarbi Hanso Georgo Gadamerio samprata („judėjimas pirmyn atgal, nesusietas su kokiu nors tikslu, kuris jį užbaigtų“; žaidimas kaip pertekliaus bei kartojimosi fenomenas) (2). Pravartus ir Wolfgango Iserio žaidimo suvokimas iškėlus fiktyvumo ir įsivaizdavimo sąveiką ar tokius šio principo požymius: priešpriešinę nesuderinamybių tėkmę kaip pagrindinį žaidimo pirmyn atgal impulsą, sąmonės nuostatų permainas ir tai, kad „teksto žaidimas vyksta kaip jo referencinių pasaulių transformavimas“ (3). Išskirtume Iserio minimą mimikrijos tipą, kurio požymiai leidžia geriau suvokti bei apibūdinti Binkiui būdingą žaidimą: tai polinkis įsijausti į svetimą būtybę (poeto susitapatinimas su vėju), persimainymo ir persirengimo variacijų gausėjimas, metamorfozės, apgaulės ir mėgdžiojimo principai (4).
Studijoje atsisakyta visos Binkio poezijos tyrinėjimo ir iškelti tik tie kūriniai, kuriuose žaidybos elementai aiškiausi bei jų yra daugiausia. Atidžiau susitelkta ties mažiau literatūros kritikų ir mokslininkų tirtais tekstais.
PIRMASIS RINKINYS – EILĖRAŠČIAI
Leisdamas pirmąjį poezijos rinkinį (1920) ir paskirdamas jį kaimui, Binkis taip apibūdina savo kūrinius: Gimė jie sodžiuj, tenai norėtų ir grįžt. Jaunystės lyrikoje vyrauja gamtos ir meilės motyvai. Čia atsiskleidžia visas būsimasis „Keturių Vėjų“ pranašas: skaidri pavasariška pasaulėjauta, poetinis temperamentas, ieškojimų aistra ir pagaliau net poetinio piešinio maniera.
Spalvos ir atspalviai
Poetas neskuba per daug nutolti nei nuo liaudiškosios, nei nuo rašytinės mūsų poezijos tradicijos. Kaip teigia E.Mieželaitis, „nauja dar nerasta, sena dar neprarasta“ (5). Vis dėlto klasikinio eilėraščio spalvų monotonijos nebėra. Spalvinė gama papildoma dažais įvairiais. Pavasariniame fone poetas mato lietų smulkiais sidabriniais lašais, ant lapų rasa deimantinė, jau žybčioja tarp medžių šakų įsipynę saulės žalsvi spinduliai. Spindulių žaisme visi daiktai atrodo nepatvarūs: šių akimirką jie egzistuoja, o kitą gal jų nebus. Dinamikos pojūtis nusidriekia per visą eilėraštį, iškeldamas į eilutės, sakinio, strofos pradžią jungtuką ir, kuris pasikartodamas brėžia nenutrūkstamą, be pradžios ir pabaigos, kitėjimo eigą: Ir šiltas, ir kvepiantis lietus / Smulkiais sidabriniais lašais / Nudažė ir beržus, ir liepas, / ir sodų dažais įvairiais.
Binkis siekia atnaujinti sustabarėjusį lietuvių poezijos žodyną, metaforų, hiperbolių, epitetų ir kitų meninių formų arsenalą. Stilistikos ieškojimų kelyje daug dėmesio kreipiama į gamtą, į jos dermę kaip poezijos tikslą. Poetinė kalba kuriama naujais žodžių ryšiais, siejamais su metafora, palyginimu, įvairiomis sintaksinėmis figūromis. Poetas pavasarį tapo stambiais, drąsiais ir spalvingais potėpiais. Poetinė jo tapymo maniera priartėja prie impresionistinės. Eilėraščio spalvos suskyla į daugybę atspalvių, tonai – į daugybę pustonių. Antagonistinis šviesos ir šešėlių kontrastingumas užleidžia vietą šviesotamsos žaismui – kinematografinei šviesos ir šešėlio kombinacijai. Šešėlių siluetai tarsi išblunka ir nebežadina baimės.
Spalvinės gamos įvairovė suponuoja gyvybingumą, žmogiškų pojūčių galią ir ekspresiją, tuo suteikdama kūriniui žaismės. Tai ryškiausiai matyti garsiajame trioletų cikle Ūtos. Lietuvių poetinis žodis čia pirmą kartą įgavo tokio lengvumo, vaizdinis štrichas – perregimo skaidrumo. Prancūzų poetas P. Valery sakė, kad „mažos apimties kūriniuose smulkiausios detalės efektas prilygsta visumos efektui“ (6). Ypatingos spalvinės gamos ir melodingumo santykis, gamtos smulkmenos – žibuoklių kvapas ar krintantys obelų žiedai – tampa lemtingomis būties kategorijomis, nes jose sutelktas grožio išgyvenimas, o grožis – tai įstabus atsivėrimas, vienkartinis būties išsipildymas: Žiūrim – krinta patylomis / Obelų žiedai. / Plaštakėmis baltomis, / Žiūrim – krinta patylomis. Geriausiuose šio ciklo eilėraščiuose – Obelų žiedai, Žibuoklės, Rugiagėlės – poetas apdainuoja pavasario žiedų grožį, perteikia giedrą šventišką nuotaiką, meilės jausmus, sukurdamas stiprių poetinių vaizdų.
Iš pirmo žvilgsnio rodos, jog tai paprasta meilės lyrika, kurios nemaža mūsų poezijoje. Binkį išties tuo laikotarpiu lydi meilės jausmas. Tačiau poetas santūrus, vengia romantiškos patetikos ir pozos. Jis kalba užuominomis. Vengia net paties žodžio meilė, slepiasi už spalvų. Iš spalvų ritmo, iš kinematografinės jų kaitos, iš harmoningo jų bangavimo jaučiame, kad vyksta kažkas tikrai nepaprasta. Įvairios spalvos simbolizuoja įvairius meilės jausmo aspektus. Kiekviena spalva kažką pasako, kiekviena slepia kažkokį kitą poeto nuotaikos trupinėlį. Už kiekvienos gėlės slepiasi paties poeto veidas. Poetas kaitalioja veido kaukę – tarsi antikinio teatro aktorius. Čia ir pasireiškia artistinė jo prigimtis, jo sugebėjimas įsikūnyti kiekvienos gėlės žiedelyje. Jis tas gėles sudvasina – įkvepia joms poetinės gyvybės. Galime tik spėlioti, ką slepia vienos ar kitos spalvos šifras. Atskleidę mėlyną pavasario žibuoklių spalvą, randame gal begalinio petrarkiško ilgesio pėdsakus, o atskleidę baltą obels žiedų spalvą – tą tyrą ir skaistų jausmą, kuris mus aplanko išaušus gyvenimo pavasariui. Šitą pavasarį turbūt simbolizuoja ir tradicinis rūtos žiedas. Ir staiga – ugniaspalvės aguonėlės. Ugniaspalvės aguonėlės / Po rugius visur liepsnojąs, / Lyg išklydę rojaus vėlės... / Visas kraštas – vienos gėlės! / Ar čia žemė, ar čia rojus? – tampa aišku, jog ugniaspalvių žiedų spalva – užsiliepsnojusio kraujo, nežabotos aistros spalva.
Vieningą nuotaiką kuria kiekviena emociškai informatyvi teksto detalė. Sakysim, mėlynos rugiagėlių spalvos, užpildžiusios visą erdvę, motyvas, jo pasikartojimas ir skirtingos verbalinės formos, veriamos viena ant kitos, triolete Rugiagėlės žadina emocinę įtampą: Vien tik mėlyna akyse! / Žemėj, ore ir danguj / Daugiau nieko nebmatyti, – / Vien tik mėlyna akyse. Visas ciklas įgyja modernios poezijos pavidalą, kurios bruožais galima laikyti vienas kitą apimančius ar pavaduojančius spalvų žaismą, teatrališkumą, atsiribojimą, spalvų dinamiką, metamorfozę.
Melodinga garsų dermė
„Žodis neturi vienos apibrėžtos prasmės. Jis – chameleonas, kuriame kaskart iškyla ne tik skirtingi atspalviai, bet kartais ir skirtingos spalvos“, – sako J.Tynianovas (7). Žodis čia gyvena tarsi transformacijos sraute, įstatančiame jį į naujų prasminių ryšių tinklą, suteikiančiame jam tokių savybių (melodingumo, grakštumo, stipraus smūgiavimo), kokių jis pats savaime neturi.
Binkis niekada neišmoko skambinti iš natų, bet turėjo gerą muzikinę klausą, muziką suprato ir mėgo. Muzikos garsus jis bando perkelti į poetinį lyrikos žodį. Melodingas garsų derinys suteikia lygioms eilučių dalims vaiskaus grakštumo ir žaismės žavesio. Kai kuriuose Binkio jaunystės eilėraščiuose – Utų cikle, Gėlėse iš šieno, Dukružėlėje, Persiskyrimo dainoje – tiesiog per aliteracijų ir asonansų derinius girdime muziką. Vėliau (rinkinyje 100 pavasarių) šioje srityje jis žengia dar vieną žingsnį, sukurdamas Augnelijų arijų, kur dominuoja žodis ne kaip kalbinis tam tikros sąvokos raktas, bet kaip muzikinis elementas, garsų derinys. Apie tai plačiau bus kalbama kitame skyriuje.
Eilėraščių meninė prasmė ir estetika gyvenimiškos logikos požiūriu kyla tarsi iš nieko, t.y. iš muzikinio skambėjimo. Naktį ilsis tarp kalnynų, / Rytų šypsos pasilsėję, / O paskui kaip gulbių pulkas / Vėl išplaukia draug su vėju. Eilėraščio ritmika daro jį lengvą ir lakų, nuotaikingą ir žaismingą. Nežinia kur skubantys klajokliai debesys užlieja sielą tolimų kraštų ilgesiu ir svajone. Muzikinės sandaros elementai, reikšdami emocinių būsenų kaitą, o ne sąvokų turinį, suteikia lyrikai prasmių neapibrėžtumo ir gilumos perspektyvą. Todėl lyrinio eilėraščio, kaip ir muzikos kūrinio, neįmanoma atpasakoti loginėmis kategorijomis.
Eilėraščių meninei formai būdingas gausus mažybinių ir maloninių žodžių vartojimas, poetinės raiškos priemonių paprastumas ir eiliavimo dainiškumas, artimas lietuvių liaudies dainų poetikai: Aš surinksiu aliai vieno / Visus pievų žiedelius / Iš nupjauto rytų šieno / Ir svirnelio kampelius / Jų galvutėms išdabinsiu. / O kai grįš jis iš lankos / Ir prie kiemo apsistos, / Aš jį tyliai prakalbinsiu / Ir svirneliu pavadinsiu – /Atsikvėpti nuo kaitros. Eilėraščio kompozicija nuosekli, gerai pergalvota, poetas eilėraščio lyrinio subjekto išgyvenimus perteikia jautriai, įtikinamai, atskleidžia jo jausmų ir minčių vingius. Pakartojimų grandinė, taip pat paveldėta iš dainos, tarsi išstumia logiškąsias prasmes. Liaudies dainų meninės priemonės randamos ir eilėraščiuose Dukružėlė, Mano rūtos baigia džiūti... ir t.t.Oi, tai buvo pas močiutę/ Dukružėlei gera būti – / Anksti keltis nerūpėjo, / Vėlai gulti nereikėjo, / Tik reikėjo atsiminti, / Kaip kaselės susipinti. Rodos, patys paprasčiausi žodžiai. Tačiau kartu jaučiama kažkokia paslaptinga, magiškai patraukli ir nesutramdoma poetinė jėga.
K.Binkio poetinė kalba dar daugeliu atvejų nenutolusi nuo paprasto, nuoširdaus pokalbio intonacijos. Poetas žymiai ištobulina lietuvių poezijos ritmiką, pasiekdamas didelio jos lankstumo ir įvairumo. Ritminį įvairumą dar labiau sustiprina poeto sumaniai vartojamos įvairios sintaksinės konstrukcijos. Lyrikos kūrinyje susidaro muzikinės traukos laukas, verčiantis semantinius vienetus judėti ne logikos tiesiąja, o atlikinėti sudėtingas žaismės užduotis, transformuojantis kiekvieną prasmių srautą į atitinkamą garsų gamą, jungiantis vaizdus ne priežastine seka, o melodijos energija, sukabinantis strofas tos pačios intonacijos slinktimi.
Kartais lyrikos kūrinys sąmoningai rašomas kaip daina, imituojant eilutės siūbavimą pagal melodijos taktą, darnią sakinių pusiausvyrą pagal paralelizmo liniją, trumpą refreną ir atsikartojantį kupletą. Svarbi kūrinio simetrijos priemonė yra paralelizmas. Paralelizmo konstrukcija, į lietuvių poeziją patekusi iš liaudies dainos, tapo pagrindine ašimi, jungiančia artimus ir tolimus poetinio teksto prasminius akcentus į vieningą semantinę visumą. Paralelizmas, pakartojimas, anafora, epanalepsė, epifora ir kitos poetikos figūros dažnam Binkio eilėraščiui suteikia kompozicinę ašį (Dukružėlė). Vis dėlto Binkio poezijos skambumui kiek pakenkė gausios kirčio klaidos, atsiradusios dėl jo gimtosios rytų aukštaičių tarmės.
Žaismingi gamtos motyvai
Ryšys su gamta, pilnatvė ar būties ištuštėjimas, jausmai (meilė, atjauta, pasiaukojimas) – visų laikų literatūros centras, svarbiausiais savo parametrais iš esmės nekintantis žmogaus buvimas. Gamtinės lyrikos eilėraščiuose poetui gamta daugiausia yra tik išeities taškas, fonas savo jausmams ir mintims išreikšti. Gamta lietuvių modernistų eilėraščiuose yra visur: žemė ir dangus, saulė ir mėnulis, kartkartėmis vėjas, galiausiai iki smulkmenų aprašyta flora ir fauna sudaro kosminės tvarkos, kurios įtaką individas patiria tiesiogiai, elementus.
Vis dėlto Binkis žaidžia ir čia. Poetas į eilėraščius prideda ir tokių anomalijų, kurios niekada neišsitektų elementarios logikos rėmuose. Nei iš šio, nei iš to liūdnumas Binkiui kažkodėl tampa saldus, nors pagal logikos dėsnius turėtų būti priešingai: Saldus tas liūdnumas, tyla ta maloni... Upė jam nebebėga, o plazda – kaip paukštis sparnais padangėje: Užsnūdusi upė plazdėti nustojo..., tuo tarpu aras ne skrenda (kaip, rodos, turėtų būti), bet plaukia dangumi (veiksmažodžiai žodžių junginiuose upė – plaukia ir aras – skrenda kardinaliai sukeičiami vietomis). Debesys dangumi ne plaukia, bet mauroja: Sidabriniais žaibais suraižytas šiaurėn debesis numaurojo... Sniegas nebe toks, kokį kiekvieną žiemą mato paprasta akis. Jam sniegas ne tiktai baltas, bet tampa taip tylus, taip šypsomai baltas. Nes poetas į sniego įvaizdį įdeda ir savo nuotaikos, savo dvasinės būsenos dalį.
Poetas mėgina kurti naujos poetinės logikos konstrukcijas. Savita kūrinio logika reiškiasi ne tik metaforine įprastų žodžių prasmių transformacija, neįprastais personažų poelgiais (paradoksas, alegorija), bet ir ištisa vaizdine kūrinio struktūra, dažnai kuriama alogizmo poetikos priemonėmis. Alogizmas kaip viena iš aktyvių priemonių poetiniam vaizdui sukurti yra natūrali poetinio teksto dalis. Štai iš kur atsiranda ir jo šypsomai baltas sniegas, ir noras, išbėgus į kažkokį keistą blizgantį, judantį, skambantį orą, vaikiškai pašūkauti, ir kitos panašios „poetinės laisvės“. Binkis dosnia ranka pažeria ligi tol niekieno nematytų negirdėtų dalykų: miškų ilgesys, atsikvėpimai vėsumoje sapnų, garbanoti kalnai, laukimų sutemos, nežinios kalnai, šilkų plevenimas dūlančia šviesa ir daugybę kitų, vis dėlto žavinčių savo grakštumu, skambumu, tuo lyg priartėdamas prie tradicinių romantikų. Tai įrodo, kad ankstyvojoje savo lyrikoje, kaip ir kiti poetai, Binkis neišvengia literatūrinių įtakų.
Kita vertus, poetui tinka ir tokie šiurkštumai, kokių tradicinis romantikas ar simbolistas už jokius pinigus į savo kūrybą neįsileistų; Binkio akį žavi ir marguojanti drūtasprandžių galvijų banda, ir apvilkta plačia rudine piemenaitė, kuri griu– vinėdama gainiojasi pakluonėmis karves, ir kelniūkštės lig kelių vaikai atsiraitę, kurie krykštaudami valkoje suvirsta į ištisą klykiančių krūvų, ir išėjęs iš svirno pasivaikščioti kažkodėl rimtas katinas, ir vyturys, kuris jau nebe gieda, o tik kažin kų triliuliuoja, ir kiti panašūs tradiciniam poetui nepriimtini „vulgarumai“. Binkis savo jaunystės lyrika ne tik praplečia lietuviško lyrizmo horizontus, supoetina iš pažiūros pačius proziškiausius reiškinius, bet ir patobulina garsinę instrumentuotę, jo muzikinį skambesį. Esti ir eiliuotos kalbos, ir prozinės kalbos hibridų. Taip poezija nuleidžiama į žemiškąjį konkretumą. Poetas užkrečia tokia pašėliška nuotaika, jog kartu su juo noris ir juoktis, ir verkti, ir rėkauti, ir ilgai šėlti po tą keistą, jo paties sufantazuotą kažkokį blizgantį, judantį, skambantį orq.
Tema Binkio kūryboje dažniausiai tampa vis besikeičiančios, žūstančios ir vėl atgimstančios gamtos jėgos. Binkio pavasaris – vitalinės energijos mostas: Kelniūkštės eina lupatom. / Kulniūkščiai saulėj blizga.Pavasario eilėraščiams priskirtini tokie eilėraščiai, kaip Kaime, Pavasariška, Lenda į akį papieviai ir t.t. Pradžiūvo darželis. / Diegai pinavijų / Iš žemės rausvomis galvutėmis lenda. Poetas kuria gyvą pavasario paveikslą. Eilėraščio vaizdai plastiški, nutapyti tarsi dailininko teptuku, juos aiškiai regi prieš akis. Viskas čia konkretu, tiesiog daiktiška: piemenaitė, apvilkta plačia rudine, vaikai, atsiraitę lig kelių kelniūkštės... Eilėraštyje Kaime piešiamas ką tik praėjusio lietaus nuskaidrintas oras, vaivorykštė.
Ankstyvojoje Binkio lyrikoje yra daug spalvingų gamtos vaizdų. Po pavasariškų Utų ateina ruduo. „Abelnai į rudens pusę ant manęs užeina rašymo epidemija. (...) Jokia metų dalis nepadaro tokio įspūdžio, nesuteikia tiek medžiagos, kaip nesulyginamasai, tylasai ruduo“ (8), – rašė Binkis savo sužadėtinei Adamonytei. Kaip žinia, mėgstamiausias Binkio poetas A.Puškinas yra ne kartą pabrėžęs, jog jam kūrybingiausias metų laikas – ruduo. Mėgdamas Puškino lyriką, Binkis, matyt, pamėgo ir rusų dainiaus poetizuotą rudenį. Visuose rudens motyvais rašytuose Binkio eilėraščiuose dominuoja elegiška (kančios, liūdesio motyvai) nuotaika ir minorinės gaidos: Ko čia taip ilgu, ko čia taip liūdna? / Pageltę lapai tyliai šnabždėjo. / Nustebęs miškas paklausė vėjo: / Ko čia taip ilgu, ko čia taip liūdna? Džiugią nuotaiką ir pavasarinį siutą išstumia rudens susimąstymas. Šaltas vėjas blaškos / Po miškus ir sodus, / Kur tik nepažiūriu – / Reginys nuobodus. Margą pavasarinių spalvų gamą pakeičia spalvinė monotonija. Sukeliama švelnaus liūdesio nuotaika. Šią nuotaiką dar labiau stiprina kelis kartus pabrėžiamas gamtos pilkumo, tuštumo motyvas.
Poetas tramdo savo skausmą: „Slėpkite nuo skaitytojo savo intymią tragediją, nes palaikys jus sentimentaliu veršiu ir tik pasijuoks iš tokio poeto. Poezijoje kaip matematikoje – du rašai, vieną turėk minty“, – pastebi pats Kazys Binkis (9). Bet jį išduoda balsas. Jo balse dabar skamba nebe pavasarinis vyturių sidabras, o rudeninis vėjo stygų varis. Tiktai medžiai, tiktai vėjas / Ūžė vieni nusiminę / ligą maldą vakarinę. / Lapai patylomis krito. Binkiui nesvetimas ir skausmas, ir ilgesys, ir kančia, taigi žaismės čia nedaug. Rudeninių variantų dramatizmas tik pagilina jo poetinį išgyvenimą, tik praturtina jo žaismės pilną, šviesių spalvų kupiną žodyną naujomis spalvomis ir atspalviais. Tai leidžia poetui ryškiau perteikti savo išgyvenimus, palyginti savo dainas su liūdnu berželiu, su pilkomis rugienomis. Pasak V.Kubiliaus, (...) poetas tiesiogiai net nekalba apie save, bet jo mintys ir nuotaikos atsimuša gamtos vaizde, lyg savotiškame ekrane. Jis kalba su mišku, su gelstančiais putinais ir vystančiais lapais, o tuo pačiu metu jis kalba ir su savimi. Tik jo nuotaika nepasilieja atvira išpažintimi, o tyliai šlama rudens miško balsuose (10): Kur tavo datuos? Kur sapnai? – / Giria tyliai niūniavo. / Gelsvi paklausė putinai: / Kur atminimai tavo?
Rudeniniai variantai pavasario dainiaus Binkio kūryboje – tik nedidelis fragmentas. Po jo matome dar vieną kitą žiemos fragmentą. Bet galiausiai vėl atsigręžiama pavasario link. Jaučiamas harmoningas susitapatinimas su supančia gamta. Eilėraščiai labai gyvi, sušildyti poeto meile gamtai, persunkti jo nuotaikomis, kad skaitytojas ne tik gėrisi plastiškais jų vaizdais, bet giliai pajunta gimtojo peizažo grožį, jo būdingąsias ypatybes, išgyvena tuos pačius jausmus, kuriuos poetui sukelia pavasario nakties ar skaisčios rudens dienos reginys.
Poetas nesusilieja ir nesutampa su gamta kaip B.Sruoga, o stebi ją iš šalies, gėrisi, aprašinėja. Vaizdas, formuojamas iš stebėtojo pozicijos, prisigeria daiktiško konkretumo, kuris bus esminis kūrybos principas avangardistinės lyrikos poetikoje. Daugelyje eilėraščių gamta ir individas stoja vienas prieš kitą tarsi lygiateisiai: žmogus bendrauja su gamtos elementais (Persiskyrimo daina), jis nesileidžia įbauginamas, bet žinodamas savo ryšius su gamta, pasijunta kosminės tvarkos, energijos ir tikėjimo dalimi.
Vaizduotės efektai
Persiskyrimo dainoje, jos karoliai surinkti iš ryto rasų... juntamos poeto pastangos sulydyti tai, kas realu ir gyva, su tuo, kas yra tik poetinėje vizijoje, intuityvinėje nuojautoje ar regimybėje. Binkio aprašomi karoliai (iš Jos karoliai surinkti iš ryto rasų...) nepaprasti, jie gražesni, žydresni, brangesni iš visų, pasaulyje tokių niekas dar nematė. Kas pažvelgs tik į juos – tą užburs, sužavės; poetui karoliai – tai monai, naktyje sužibę. Žodžiai, kuriuos poetas vartoja aprašant karolius (žydresni, monai, užburs ir t.t.) – kodas, rodantis, jog Binkis šiame eilėraštyje žaidžia vaizduotės efektais. Kuriamas sąlyginis realybės formų pasaulis, turintis pakankamai erdvės nukrypimams nuo konkrečių tikrovės ribų. Poeto vaizduotė ir gyvenimiškoji tiesa eilėraščiuose papildo viena kitą. Tai ne tikrovė, o regimybė, kitaip sakant, nerimtas dalykas.
Tam nerimtumui pažymėti Immanuelis Kantas vartoja terminą „das Spiel“. Kanto filosofijoje šis žodis dažniausiai reiškia žaismų, t.y. laisvą, spontanišką žmogaus galių (vaizduotės ir intelekto, pojūčių, įspūdžių, minčių, sielos ir kūno būsenų) bei stebimų formų kaitaliojimąsi, svyravimą, mirgėjimą, bangavimą, susiderinimą. Suartėjančioms ar susijungiančioms realybės ir vaizduotės perspektyvoms bendra yra grakštumo, žaismingumo semantika ir ne tiek betarpiškos patirties, kiek kultūrinio interteksto savastis. Apie vaizduotę gana nemažai kalba poetas bei filosofas Friedrichas Schilleris“.
Regimybės motyvas, jos stilizacija suteikia realybei teatrališkumo – rimtumo žaidžiant įspūdį. Ši paralelė (net ir iliuzijos pamatu) ne tiek nubūtina realybę, kiek leidžia apimti skirtingus kultūrinius nušvitimo simbolius. Pati gamta pakelia žmogų nuo realybės prie regimybės. Eilėraštyje Persiskyrimo daina gamta prabyla: „Kas dabar atspėti gali? – / Ūžia tolima girelė. – / Gal sulauksi, gal ir ne...“ – / „Gal sulauksi“, – šnabžda vėjas. / „Gal sugrįš kiek palūkėjus“, – / Sako saulė leisdamos. / Kažkoks paukštis padangėje / Klvkia, lėkdamas paveja: / „Nebmatysi mylimos!“. Tokių personifikuotų elementų gausa eilėraščiuose žadina vaizduotę. Čia personifikacija traktuojama kaip laisvas fantazijos žaismas. Sukuriama kaimiškajai tradicijai atviro ir impulsyvia patirtimi šiuolaikiško žodžio, tradicija žymėtos žaismės ir netikėtos jo atverties poetinė jungtis, atskleidžiama poeto vidinio pasaulio ir realybės sąlyčio raiška.
Daugelis estetikų (pvz., Hėgelis) talento prigimtį sieja su vaizduotės išsivystymu. Vaizduotė kuria literatūros kūrinyje ypatingą pasaulio konstrukciją, neatitinkančią empirinės tikrovės, formuoja meninį vaizdą. Estetinis potraukis žaisti pirmuosiuose poetiniuose Binkio mėginimuose tik vos pastebimas, tačiau jutiminis potraukis žaisti vis stiprėja. Avangardistinio tipo eilėraščių rinkinyje 100 pavasarių poetas jau kuria ir groteskiškas figūras, mėgsta ir staigius šuolius, ryškius kontrastus, rėksmingas spalvas, patetišką melodiją. Taigi galime daryti išvadą, jog poetas kurdamas ieško žaismės ne tam, kad šios leistų jam ką nors patirti, o tam, kad leistų jam veikti; tos priemonės patinka jam ne todėl, kad patenkina kurį nors jo poreikį, o todėl, kad atitinka įstatymą, kuris, nors dar visai tyliai, jau skamba jo krūtinėje...
ŠIMTAS KAZIO BINKIO PAVASARIŲ
Visus tuos pavasarius, surinktus į vieną krūvą, Binkis pavadina futurizmo vardu. Eilėraščiai knygoje suskirstyti į du skyrius: Pirmoji pavasarių grandinė (nuo Agitacinio pobūdžio eilėraštis su priemaiša piršlybų iki C 40°) ir Salem Aleikum (nuo Salem Aleikum iki Poetų maršas). Padalijimas reiškia, kad rinkinyje 100 pavasarių skelbiami eilėraščiai nėra vientisas kūrinys, o aprėpia nevienodus objektus ir ketinimus. Prasminiu požiūriu pirmajame skyriuje galima išskirti tris eilėraščių grupes. Pirmąją sudaro aprašomojo pobūdžio eilėraščiai, plėtojantys „pavasario pabudimo“ temą. Šiai grupei priklauso Agitacinio pobūdžio eilėraštis su priemaiša skyrybų, Aplinkui tik dairosi akys nustebusios..., Donelaitiškas, Vasaris vėjas kamuoliais..., Debesų jaučiukai, Purienai papieviuose papuro... ir Lenda į akį papieviai. Šios grupės eilėraščius Ch.Zurcheris siūlo vadinti „gamtos lyrika“. Antrąją eilėraščių grupę galima pavadinti „lyrinio subjekto eksperimentais“. Jai priklauso eilėraščiai Vėjavaikis, Vėjavaikiškas vėjas, C 40°. Trečiosios grupės eilėraščiai Vokiškas pavasaris ir Botanika buvo parašyti Berlyne ir yra aiškiai paveikti vokiečių ekspresionizmo. Antrajame skyriuje esančius eilėraščius galima pavadinti poleminiais-agitaciniais.
Civilizacijos impulsai
Nesulaikomas gyvenimo ir pažangos tempas veikia ir meną. Gyvenam bėgimo nuo vakarykštės dienos filosofija. Ši bėgimo filosofija lemia norą ar bent bandymą išlaisvinti literatūrą iš visų rėmų, į kuriuos kas nors kada nors mėgino ją įsprausti. Ir Binkis ieško naujų temų, motyvų – taip jo poezijoje kaimas užleidžia vietą miestui. Regimybę, viziją, atitrauktą nuo kaimo šaknų (žaidimas vaizduotės efektais plačiau analizuojamas ankstesniame skyriuje), poetas uždaro šiuolaikinės civilizacijos aplinkoje (asfaltas, taksi, garvežys, peronas, telegrafo stulpai). Poeziją paliečia urbanizacija, mašinizacija, technizacija.
Pirmiausia į akis krenta entuziastingas žavėjimasis naujų komunikacijos priemonių galimybėmis. Su radiju ir telegrafu Binkis nori didelį ir tolimą pasaulį atnešti į lietuvio pirkelę, o kartu siekia eksportuoti lietuvių kultūros lobius į pasaulį – pirmiausia galvojama apie literatūrinę kūrybą. Binkis bando praplėsti poetinę leksiką žodžiais iš „nepoetinių sričių“. Jis bene pirmasis savo eilėraščiuose primaišė tokių žodžių, kaip taksi, lėktuvas, dinamo, motoras, fabrikų sirenos, asfaltas, traukinys, radijas ir kt. Pasibaisėjęs drastiška modernizacijos jėga, kaimo peizažistas Sergejus Jeseninas pavadina ją geležiniu šimtakoju. Tuo jis tampa artimas futurizmo atstovams. Atsitiktinumo momentas itin svarbus futurizmo estetikoje: poezija, anot T.Tzara, esanti gyvybinė galia, rašymas – atsitiktinis jos instrumentas, turįs išreikšti jos spontaniškumą.
Futuristų protestas prieš tradicinį miesčionišką skonį – siekimas stebinti, stulbinti, šokiruoti publiką – randamas ir Binkio poezijoje. Lietuvoje pirmaisiais trečiojo dešimtmečio metais mieste modernios civilizacijos ženklų nėra itin daug, tad urbanistinių motyvų ieškoma kitur – Vakarų Europos didmiesčiuose, kur lankėsi, studijavo ne vienerius metus. Binkis naktiniame Berlyne („Vokiškas pavasaris“) randa ir egzotikos, randa ir dingsčių paironizuoti, pasišaipyti iš literatūrinių trafaretų, iš poetinės tradicijos įamžintų motyvų. Toks motyvas čia – nakties ramybė ir mėnesiena (plačiau analizuojama skirsnyje Įvaizdžių deformacijos).
Kurdamas savąjį miesto modelį, Binkis pademonstruoja neeilinę fantaziją, skvarbų menininko žvilgsnį, originaliai eilėraščiuose komponuojamų minties ir vaizdo blyksnių netikėtumą ir naujumą. Miesto ir minios motyvai Binkio keturvėjininkiškoje lyrikoje perimti iš vokiečių poetų ekspresionistų. Binkis vienas pirmųjų (miesto motyvą lietuvių poezijoje jau anksčiau buvo įdiegęs įvairiai literatūrologų vertinamas Janonis) į mūsų poeziją įveda spalvingus ir drąsius urbanizmo motyvus: Gatvės iššiepė iškabas, / Begėdiškai margas ir godžias. Miestas šioje poezijoje regimas kitokiu aspektu – kupinas netikėčiausių kontrastų. Miesto buitis, architektūra, ritmas ima teikti naujų, anksčiau nepastebėtų kūrybinių impulsų. Binkis bando įrodyti, jog poeto rankai pavaldi ne vien kaimiškoji buitis, ne vien sodžiaus pievos, upės ir miškai, ne vien pakilūs ir svajingi tonai, pranašiški mostai, dailus, harmoningai atseikėtas žodis. Į poeziją plūsteli vėjavaikiškas linksmumas, valiūkiškas juokas, išdaigos ir pokštai, suskamba nauji motyvai, tarp jų, kaip sakyta, miestas.
Binkis su entuziazmu pasveikina pavasarinį šėlsmą: Salem Aleikum! Šiame pasveikinime jaučiama ironiška gaidelė: poetas kažkodėl garbingą svečią pasveikina to meto Laisvės alėjos žargonu. Tuo nereikia stebėtis, nes visą poeto kūrybą, net pačią intymiausią jo lyriką, lydi savotiška šaipuolio ir išdaigininko šypsena. Tai veikiau vėjavaikiškojo charakterio savybė. Binkis galvotrūkčiais pasineria į pavasario sukeltą audringą ir gaivų gyvenimo sūkurį. „Iš viršaus ir iš apačios, iš oro ir iš vidaus Lietuva galvotrūkčiais keičiasi, pagauta iš ligos patalo pakilusio ligonio entuziasto“, – rašo jis 1934 metais (12). Romantiškasis gėlių ir utų poetas čia keičia veido kaukę. Audringai prasiveržia gėlių žieduose ir šaknyse tūnojęs poetinės energijos perteklius. Poetas pasisako už savo gyvenimo, taigi ir poezijos, modernizaciją. Poetas sukuria maišto iliuziją – pasiutimas eina visuotinis, – poetinio chaoso atmosferą. Ir eina tas keturių vėjų uraganas siausdamas, siusdamas, šiaušdamas, lauždamas, raudamas, nešdamas, vejamas, gaudomas per visą kraštą. O poetas patenkintas trina rankas: Ei, tai valia, tai valia, tai valia! Milijonai valių. Toks pasiutimas eina visuotinis, kad nematyti nei krypties, nei kelių, ir kur pasuks – te valia. Tikras poetinis chaosas.
Poetas vis dar rašo ir apie lietuviškąjį kaimą. Bet tas kaimas iš esmės skiriasi nuo to, kurį aprašė ankstyvojoje lyrikoje (pvz., eilėraštis Kaime). Poetas džiaugiasi, kad naujų išradimų ir technikos išprovokuoto pasaulio suartėjimo procese ir žemaičio gryčia šimtmetinė jau rišusi į sąjungą, / į organizacijų vieną / pasaulio nervu, radijo antena. Ir pataria įsiklausyti, kaip radijo pagalba XX-s amžius kalba. Ir, metęs žvilgsnį į tradicinius „dainos brolius“, jis netgi pabrėžia: Gana su eilėraščiais dulkinti gryčią, / Delsti nebėr ko. Šiandieną / Reiks įkelt špokinyčią / Į grakščią iškeltanosę anteną. O vėju per kaimo idilę lekiančios mašinos vairuotojui poetas įsako: Šoferi, gazuok smarkiau mašiną. Tai tartum savotiška simbolių kalba, už kurios slypi didelis noras pagreitinti sulėtintus tempus, pastūmėti ir patriarchališko kaimo, ir dar palyginti kuklaus miesto gyvenimą į tobulėjimo kelią. Poetas tyčiojasi iš naivaus provincializmo ir apkiautimo: savo liesų sielų vilk iš skrando ir – marš iš gryčios! Modcrniosios literatūrinės tradicijos motyvai (ekspresionizmo, futurizmo įtaka), vaizdiniai bei situacijos estetizuojami integruojant primityvumo ar „intymiosios gyvenimo legendos“ (suartėjančios ar nutolstančios, vaidmenimis besikeičiančios stilistinės pozicijos) nuostatas.
Lyrinio subjekto permainos
Poeto aš, ankstyvesnėje lyrikoje tylus ir kuklus, vos pastebimas už peizažo uždangos, dabar vis dažniau virsta išdykėlišku, nesutramdomu pradu. Gulbės – kelią! / Gervės – keliq! / Debesų keliu didžiuoju /Aš važiuoju! Išdykęs, kartkartėmis griaunantis vėjas, negailestingai klebenantis lietuviško gyvenimo realijas (kiemas, daržinė, pirtis ir svirnas), – laisvės simbolis. Vėją, laisvės simbolį, Binkis ir pasirenka savo pasaulėjautai išreikšti. Šis simbolis atitinka ir jo literatūrines pastangas būti laukiniu ar žaismingu, kartais net agresyviu, tačiau niekada – dogmišku.
Čia vėjas ir lyrinis subjektas ypač artimi. Aš pasibalnoja jauną vėją ir pasileidžia per padangių tolius lenktyniauti su pavasariu. Naujo eilėraščių rinkinio centre stovi grynos vitalinės struktūros žmogus, grįžtantis į pirmykštes spontaniškumo versmes. Vėjai ūžia, švilpia, mauroja – tai visagalė stichija, kuri atlekia siausdama iš pačių gamtos gelmių, nepripažindama jokių barjerų, jokių kitų vertybės institucijų be savęs. Gyventi– tai siūbuoti, dūkti, šiauštis kartu su šita stichija, kuri nupurto nuo žmogaus visokias sąlygines pozas ir išveda į svaiginančią buvimo laisvę: Išvilk iš skrandos / Savo sielą / Ir leisk ant vėjo. Tai lyg nežabotos poetinės fantazijos vaisius.
Beje, panašumų galima aptikti ir Henriko Radausko kūryboje. Binkio, kaip, beje, ir vėliau pasireiškusio Radausko, poezijoje žaismė pasireiškia gyvybės siautuliu, kuris abiem poetams yra svarbiausia estetinio grožio prielaida ir pasaulį purtanti dinamikos jėga. Akim ir lūpom paimu / Žydėjimą pašėlusį, / Klajodamas po kaimus / Birželio debesėliuose, – rašo Radauskas. Ekspresionistiniai Binkio 100 pavasarių įvaizdžiai ir vaizdingieji Radausko veiksmažodžiai diktuoja energingą sąvokų maišatį ir atakuojantį žodžio judesį: Žaluma kulkosvaidį / Paleidžia mirgantį ir skambų – / Nuo liūdesio lig ilgesio / degsiu iliuminaciją.
Yra ir daugiau panašumų šių poetų kūryboje, tačiau tai būtų jau kito darbo tema. Lyrinis subjektas pulsuoja energija ir vitališkumu, visada lengvabūdiškas, atsistojęs gyvenimo viduryje tarsi pavasario įsikūnijimas: O man – kur pažiūriu – visur pavasariai, / Kiekvienoje kišenėj pavasarių šimtas. Gyvenimo menkystei ir apkerpėjimui Binkis supriešina nežabotą jaunystės ryžtą, veržlumą, polėkį, nuolatinį dvasinį alkį plėsti akiratį ir atsinaujinti, senatvei – jaunų vėjų ir šaunių vėtrų. Vėjavaikio, to neklaužados, priešginos ir pramuštgalvio, poza prasminga. Vėjavaikis – jaunatviško protesto, neklusnumo ir nesitaikstymo ruporas.
Eilėraštyje Vėjavaikiškas vėjas aprašoma, kaip nuo Baltijos atprunkščia vėjas, tikra audra, ir siausdamas atsitrenkia į sodybą, sudaužo vėjo malūną, sudrebina pirtį ir šulinį. Varnai ištraukia sparną, gaidį gaudo po kiemą, o pačiupęs katiną, nutratina į padanges, kur jis išleidžia paskutinį kvapą. Vienintelis eilėraščio didvyris yra vėjas, su kurio siautimu, laužymu, rovimu, šiaušimu susitapatina lyrinis subjektas: Nesušvilps – negaliu. Elementų siautulyje lyrinis herojus mato neribojamą laisvę: Ei, tai valia, tai valia, tai valia, / Milijonas valių! Panaši buvo pokario meto vakarietiškų bitnikų pozicija.
Eilėraštyje Pasiutęs taksi, kuris nebuvo įtrauktas į 100 pavasarių rinkinį, lyrinis herojus nepaiso nieko – šventasis Petras turi išklausyti taksi keleivių, be jokios pagarbos įvažiavusių į dangų: Seni, nejaugi širdies nesopa? / Kažkokį dulkinią vabalą / Studijuoji pro mikroskopą, / O mes štai žaliuojančios žemės atvežėm gabalą.
Binkiui (kaip ir visiems keturvėjininkams) yra svarbus poetinių kaukių troškimas: griaustinio ar vėjavaikio, švento Jono ar nerimstančios sielos, sergančiojo karštlige ir 1.1. Visi šie kaukės sąlygoti išgyvenimai perkeliami į poeziją. Keisdamas kaukes, t.y. žaisdamas, jis imasi įvairių vaidmenų, išžvalgo naujas erdves, susprogdina senąsias sienas, su dideliu džiaugsmu provokuoja siauro akiračio miesčionis. Šiais linksmais ir karnavališkais poelgiais lyrinis subjektas ne tik išplečia savo žaidimų, bet ir pačios poezijos erdvę.
Įvaizdžių deformacijos
Skaitant vis pasitaiko tokių „įdomybių“: katinas padange šliaužioti pratinas arba varna nieko gyvulys, arba susitaikinsim su brauningu geruoju, ir tada į savo daugspalvį širdies albumą sau atminčiai paimk ir sudžiovink tu mano sielą (čia tarsi pajuokiamas albuminis sentimentalizmas), arba pavasaris aukštielninkas nugriuvo žemėn, arba varnėnai su pempėmis pusbalsiu šneka. Avangardistai tikino save ir kitus, kad eilėraščius galima rašyti bet kuria tema. Binkio lyrikoje mes randame netgi raketą – bet štai vyturys ten, raketa pakilęs, – kuri urbanistinio amžiaus žmogui pamažu virsta kasdienybe.
Binkis žaidžia tradiciniais įvaizdžiais. Jeigu atidžiau paseksime romantikų mėgstamo mėnulio poetinio įvaizdžio evoliuciją, pamatysime, kaip nuo ankstyvosios lyrikos nebeatpažįstamai pasikeitė mėnulio veidas, kokią deformaciją patyrė poetinis jo įvaizdis. Jis čia ir senas idiotas, elektros viela pažabotas, ir išsižiojėlis, pakreipęs savo snukį plokštų, ir šiaip jau senis. Efemeriškos mėnesienos, tos sidabrinės Eldorado šalies lobių šviesos, virpėjimas, kadaise taip viliojęs romantiškų poetų širdis, Binkio nebejaudina. Poetas nutraukia nuo romantikų sudievinto mėnulio paveikslo sidabrinį paslapties šydą, ir mėnulio veidas pamažu pradeda šypsotis, šaipytis ir rodyti linksmas farso aktoriaus grimasas. Toks mėnulis žemiškai būtybei, aišku, artimesnis.
Saulė, tasai mėnulio šaržo antitopas, čia dar bemaž tradicinė, dar dvelkianti dieviška ramybe ir didybe. Tačiau ilgainiui sudemokratėja ir saulės įvaizdis: Ir matosi iš saulės snukio, jog šalčiams iš tiesti kaput bus... Saulė jam tampa ranka pasiekiama. Ir bendravimas su saule poetui tampa toks pats betarpiškas – kaip su artimiausiu žmogumi. Pagaliau jis tiek įsidrąsina, kad ima saulei net įsakinėti.
Matome, jog senos poetinės klišės – nuo lakštingalos iki pilnaties – buvo nuvertintos, poetas sentimentalumą pakeičia švente (kartais kaukių baliumi!), kuria individas išreiškia save; poezija atpalaiduojama nuo savęs pačios ir tampa gyvenimo džiaugsmu. Išskirtinai ryški teatrališkumo intonacija suvoktina ir moderniai poezijai būdingos distancijos, atsiribojimo, žaismo perspektyvose.
Pašaipos sąlyčiai
Binkis žvelgia į pasaulį iš distancijos, dažnai ironiškos, kuri neleidžia nieko poetizuoti, o juo labiau sutapatinti savęs su piešiamais objektais ir ištirpti juose: Berlynas aukštyn kojom drybso, / O mėnuo, senas idiotas, / Elektros viela pažabotas, / Šypso. Skaniai pasišaipo ir iš rožinio miesčioniško skonio, ir iš tradicinio suglebimo, ir iš amorfiško snobizmo. Jam kone vienodai apgailėtinos ir žvėryno nelaisvėje miegančios beždžionės, liūtai ir gyvatės, ir šalia žvėryno savo viloje besirengiančios gulti aristokratės. Jo žodis kandus, aštrus, kampuotas.
Vėliau, kai miesčionys ėmė reikalauti švelnaus graudulio ir lengvo romantiško liūdesio, šią spragą užpildyti užsimoja neoromantikai. Pasirodo pašaipus ir skaudus Binkio atsakas į tai: Baltos Gulbės atplasnojo, – šaiposi liūdnas poetas, – Apsipuošę jie ypač františkai, / Kalba herezijas. / O kai dėl poezijos, / Tesupranta tik neo-archi-romantiškai. Eilėraščiai Kaimiškas ir Studentiškas artimi humoristinei bei satyrinei Binkio kūrybai. Pajuokdamas estetinę, simbolistinę poeziją, apdainuojančią tik „grynąjį grožį“, Binkis sukuria eilėraščius Pranašas, Galvon suaugę baras profesoriai..., kuriuose ironizuoja estetinę lyriką, senus poetinius kanonus, atmeta iškilnią poeto-individualisto pozą. K.Binkio 200 pavasarių perša ironiją kaip viską išsprendžiančią eilėraščio kadenciją. Eilėraščių Penki pavasariai ciklą Zurcheris savo knygoje pavadina „pačiu tikriausiu Maironio plagiatu“ (13), atsiradusiu ne dėl poleminio sumanymo, bet norint įrodyti, kad Binkis gali puikiai įvaldyti maironišką braižą ir turinį. Čia galime aptikti beveik visas Maironio temas. Binkis mano, kad išjuokus lietuvių poezijos parapinį uždarumą ir paieškojus grakštesnio ir naujesnio žodžio, juo paseks jaunimas, pasipils geri eilėraščiai, poemos ir romanai.
Žaidimas garsais
Binkio eilėraščiuose naudojamos tam tikros avangardizmo raiškos technologijos: buitinės kalbos pakylėjimas į literatūrą ir bruitizmas – žaidimas garsais. Mūsų žemė jauna dar. / Bus ir pas mus Eldorado. / Aldorijo adrijo ada. Toliau jis tvirtina, kad bus pas mus ir aitra ridėlija rėja, ir aldorijo arija rėja, ir aitra ridėlija ado, ir baigia šią melodingą litaniją tokiu aliteracijų žaismu: Tad laukini augnelijų arijos ada. / Tad būkim kaip aitra ridėlijų rėja.
Kitame eilėraštyje, kuris neįėjo į Binkio rinkinį, neturinčiame pavadinimo, žaidžiama garsų sąskambiais, primenančiais dadaistų bandymus kurti beprasmę poeziją arba kubofuturistinius V.Chlebnikovo Заумь (fonemos, iš kurių sudarytos paskutiniosios strofų eilutės; jos atsiranda iš garsinių „pagrindinės fonemos“ variacijų) eksperimentus: Ech, čiumo! Buvo čiumo! / Kai buvau ant pirmo dūmo! / Padangėj raketos švaistės, / Žemėj raitėsi pašvaistės, / Kai atskrido granata. / Ech, tolia makarolia, / Tolia litą ta! (...) Och, tach, tra-ta-ta, / Smarkiai sprogsta granata.
Dadaistų kūrybai būdingas ypač gilus žaidybiškumo suvokimas. Imituodami gyvūnų balsus, nerišlius žmonių šūkčiojimus ir t.t., dadaizmo atstovai mėgina vaduoti poetinę kalbą iš kieto loginio mastymo gniaužtų, nusakyti žmogaus esmę intuityviausiu būdu – chaotiškų žodžių ir bereikšmių skiemenų samplaikomis. (14)
Visa tai šiek tiek panašu į groteskinį maskaradą. Vėlesnėje Binkio kūryboje taip pat esti posmų, kuriuose dažnai pasimeta loginės sąsajos, lieka tik garsinio fonemų panašumo motyvacija. Tai lyg linksmi, nerūpestingi, pavasariški eksperimentavimai garsine žodžio kokybe. Tai sąmoninga nesąmonė, kita vertus – dalis lietuviško folkloro. Juk semantiškai žodis Augnelijai išauga poeto vaizduotėje iš lietuviškų žodžių „augti“, „augalas“, „augalija“. Vadinasi, poetas žaidžia žodžių semantika, paprasčiausiai skatina tolesnį augimą. Skatina kurti kažką gražesnio ir tobulesnio – lietuviškąjį Eldorado.
Binkio kūryboje susikryžiuoja dvi lietuvių lyrikos stilistikos kryptys. Dainiškoji tradicija, išsaugota simbolistų, atėjusi iš ankstyvosios lyrikos Utų, modeliuoja eilėraštį iš trumpų eilučių, emocinių šūksnių, pakartojimų, melodingų ketureilio strofų, reikalaudama grakščių simetrijų, harmoningo bangavimo, ir avangardistinė poetika, orientuota į nereguliarų įtampų pulsavimo, šnekamosios kalbos faktūros, netikėtų vaizdo rakursų žaismą. „Tokia atvira žaismė – be rimto, be švininio turinio – turi būti ant garsų pastatyta“, – sakė K.Binkis (15). Kūrinio ekspresija tampa poetui viena svarbiausių kūrinio stilistinių linijų.
Eilėraštis Salem Alcikum įdomus ir savo garsų sandara. Kvietimas veikti – svarbus ne turinys, tik prisikėlimas – randa atgarsį ritminėje-garsinėje eilėraščio struktūroje, fonemų / pl /, / kr / ir / kl / susibūrimuose, suteikiančiuose eilutėms išjudinantį toną: Salem Alcikum! / Jaunieji, į gatvę, / Į laisvę alėjų. /Mes frontą plakatais nuklokim, / O po plakatais krūtinėj / Kad kraujas plaktų. / O ant plakatų kad – / Salem Aleikum! Laisvė alėjų yra rafinuotas žodžių žaismas, žinoma, iškart primenantis Laisvės alėją, pagrindinę Kauno gatvę, vienukart užsimenant apie konkrečią vietą (Kaunas) ir numatytą tikslą (laisvė). Karo atspalviai, sukelti „fronto“, „krūtinės“ ir „kraujo“ įvaizdžių, nors ir visiškai nepanaikinami, bet linksmu, egzotišku nemotyvuotu „Salem Aleikum“ paverčiami žaidimu.
Ankstyvojoje savo kūryboje Binkis muzikos garsus bandė perkelti į poetinį lyrikos žodį (Ūtos, Gėlės iš šieno, Dukružėlė, Persiskyrimo daina, žr. 1 skyrių), o sukurdamas Augnelijų arijq, žengė dar toliau. Čia žodis dominuoja ne kaip kalbinis tam tikros sąvokos raktas, bet kaip muzikinis elementas, garsų derinys. Kalba iš dalies egzistuoja tik kaip muzika. Prie prasminį krūvį turinčių sąvokų prišliejami beprasmiai žodžių junginiai, per kuriuos nuvilnija eilėraščio ritmas ir melodija. Lietuvių lyrikoje tai naujas reiškinys, o panašių bandymų rusų poezijoje būta apsčiai. Binkio „mokytojas“ V.Majakovskis yra sakęs, kad eilėraštis prasideda neaiškiu ritmo gaudesiu, kuriam reikia atrasti žodinius atitikmenis. Matome, jog jis į tuos žodžius atkreipia dėmesį. Binkio lyrikos garsinei instrumentuotei ir muzikalumui didelės įtakos turi ir rusų poetas Igoris Severianinas, beje, ne kartą lankęsis ir Binkio bute Kaune. Poetų maršas ir Augnclijų arija – šie tekstai yra muzikiniai (maršas ir arija); taigi fonetinė ritminė struktūra čia labai svarbi. Kaip pastebi Zūrcheris, Poetų maršas yra nepaprastai „skambi“ sąvokų, kilusių iš semantinio laiko pavasaris, fonetinė rikiuotė. Pirmojoje eilėraščio dalyje sintaksinio pavienių elementų ryšio beveik nėra, tačiau „žodžių išlaisvinimas“, kas buvo vienas ankstyviausių istorinio avangardo troškimų (F.Marinetti), taip pat objekto išlaisvinimas iš tradicijos iki galo vis dėlto neįgyvendinamas. Antrojoje eilėraščio dalyje elementai susirikiuoja ir maršas baigiamas grandiozinės nelogikos ir neeilinio grožio metafora (mūs diena – daina saulėm nusagstyta). (16)
Poetų maršo priedainis, Augnelijų arijos muzika, Vėjavaikio išdaigos, Salem Aleikum patosas – pagrindiniai šio rinkinio muzikiniai „perlai“. Ei, sumauros, sumauros, sumauros... / dar nematėt tikros jūs audros... / O, nei žemės, nei dangaus! / Vėjo niekas nepagaus, / Vėjas ūš, vėjas gaus, / Nesušvilps – negaliu. Individualus ritmo pojūtis formuoja eilėraščio struktūrą, kuri yra ryškiausiai išreikšta ritminė struktūra literatūroje. Pakartojimas – svarbiausias šios struktūros principas kaip ir muzikos kūrinyje. Atsikartoja tie patys garsai ar žodžiai, susiliedami į sąskambių harmoniją, atsikartoja panašaus lygio ir sandaros sakiniai, sudarydami siūbuojančias sintaksinio paralelizmo atkarpas Sninga lyja / Sninga lyja... Atsikartoja per visas strofas ta pati frazė Ei vija kanapija, įgydama vis kitokią prasmę naujame kontekste ir virsdama leitmotyvu kaip ir muzikos kūrinyje. Viena pagrindinių žaidimo savybių, kurias akcentuoja H.Georgas Gadameris (17), ir yra ritmiškas pasikartojimas. Taip sukurtas eilėraštis sklidinas skambaus ir žaismingo melodingumo, kurio nešami žodžiai įstabiai lengvi ir skaidrūs.
Spalvų kaita
Keičiasi spalvinė Binkio eilėraščių gama. Lengva ir taisyklinga poetinė linija lūžta, piešinys tampa kampuotesnis ir primena kubistinį Picasso piešinį: Aprėžtos laužytais ruožais neaiškios pirantidos, prizmos.../ Mąstai nustebęs ir grąžais: ar miškas čia, ar futurizmas? Švelnios pastelinės spalvos nyksta. Žinodami, jog Binkis labai domėjosi ekspresionizmu, o ekspresionistiniam menui būdinga, jog dingsta šviesos, tono, natūralumo, kolorito kategorijos, nesunkiai galime paaiškinti ir spalvų mažėjimą naujojoje jo poezijoje: Rūkas, dulkės, purvas, sniegas – / ir daugiau aplinkui nieko. O piešiamas miesto peizažas dar kampuotesnis: Gatvės iššiepė iškabas, / Begėdiškai margas ir godžias. / Trotuaruos pilvų / barikados ir 1.1.
Spalvomis išgaunama ir žaibiška kitimo dinamika, naujas lyrikos objektas, kurio jau nebegali išreikšti psichologinis įsijautimas ar impresionistinis tapybiškumas, būdingas ankstyvajai Binkio lyrikai: Nei krypties, nei kelių, – / Kur pasuks – te valia. /Ei, tai valia, tai valia tai valia, / Milijonas valių! Kūrinyje kiekviena eilutė – staigus sprūdis ir aštrus mostas. Menkiausias judesys suintensyvintas iki kraštutinės įtampos, o realūs kontūrai hiperbolizuoti iki milžiniškų dydžių. Poetinis vaizdas pakreipiamas netikėtu kampu – stebėjimo objektyvas fiksuoja daiktus tai iš apačios, tai iš viršaus, išblaškydamas juos į keistas padėtis ir neįprastas metaforas: Klojimas klūpčioja girtas; Sodas kojose nebetvirtas.
Ekspresionistinės dailės ir kinematografijos veikiamas tikrovės stebėjimas netikėtu rakursu ir mąstymo intensyvumas darėsi svarbiausiu poetiniu išgyvenimu, kuriuo grindžiama eilėraščio konstrukcija: staiga atsivertę vaizdai, jų slinktis ir junginiai dabar poetui turi daugiau ekspansyvios energijos negu jausmingų prisipažinimų šūksniai. Binkis naujai įteisina daiktiškąjį konkretumą, grįsdamas jį aktyvios dinamikos ir deformacijos principu. Naujoviškoje Binkio lyrikoje nebėra klasikinės simetrijos – eilėraštis skyla į kelias šakas, juda šuoliais. J.Girdzijauskas, analizuodamas Binkio poeziją, pastebi, jog tame pačiame eilėraštyje pereidamas iš chorėjo į daktilį, kaitaliodamas ilgas ir trumpas eilutes, poetas sugriauna ritminės inercijos pastovumą, sukuria besikaitaliojančią laisvo ir impulsyvaus judėjimo melodiją: Vėjas atprunkščia iš Baltijos, / Siusdamas, siausdamas, / Šiaušdamas, lauždamas (18). Intensyvi garsinė instrumentacija tampa esminiu eilėraščių konstravimo principu ir ekspresijos šaltiniu.
Stilistinė žaismė
Avangardizmo stilistika, greta emocinio šūksnio įteisinanti ironišką rečitatyvą, trūkčiojantį vaizdo pulsavimą, ardo taisyklingo ritmo inerciją, kad susidarytų aštriabriaunė ritminio judėjimo linija, grindžiama staigiais kirčiais ir pauzėmis. Aliteracijos taip pat pabrėžia ne lygų slydimą, o stabdymo, veržimosi, sproginėjimo garsus. Sinkopio ritmika keičia eilėraščio pobūdį. Jis nebeturi dainiškos melodijos, nors išlieka paralelizmo strofa, jausminiai kreipiniai ir pasikartojimų užsklandos. Tokia poezija yra sugėrusi ir transformavusi tiek liaudiškąją poetinio žodžio kultūrą, tiek modernizmo meninę patirtį.
Įvairiais avangardizmo raiškos elementais žaidžiama ir Binkio eilėraščiuose – poetinėje kalboje tradiciniai įvaizdžiai derinami prie buities detalių, eilėraščio konstrukcijai svarbus grafinis vaizdas, juntamas susvetimėjusios kalbos priešinimasis. Taip Binkis ieško naujų poetinės išraiškos priemonių, bando rašyti sinkopių, daro tam tikrus eksperimentus ritmikos srityje, plečia poetinį žodyną, atmesdamas žodyninius štampus, nepripažindamas nepoetiškų žodžių. Savo naujoviškuose eilėraščiuose Binkis labiausiai bijo „čiauškėti putpele“ (tai ne menas čiauškėti putpele, / Ir gulbes, ir meilę seilinti rašalu), t.y. rašyti gražiai, lygiai, jausmingai. Jis laužo lygią ir sklandžią sakinio tėkmę, griebdamasis emocinių šūktelėjimų, paklausimų, įterptinių žodelių: Ponas daktare, sveikata, matyt, kiek pasivėlino.
Dabar eilėraštis gręžiasi ne į buvusį, o į būsimąjį laiką. Tai ne savistabos refleksija, o veržimosi judesys, aktyvus veiksmas, pasišovęs pašokdinti daiktus pagal savo jaunatvišką ūpą, išbudinti letargišką visuomenę atgautos laisvės džiaugsmui ir pasitikėjimui savo jėgomis. Mes frontų plakatais nuklosim, / O po plakatais krūtinėj / Kad kraujas plaktų. / O ant plakatų kad – / Salem Aleikum! Jis gausiai vartoja šnekamosios kalbos intonacijas, kurios liejasi intymiais kreipiniais ir netikėtomis elipsėmis, reikalauja laisvo eiliavimo ir astrofiškos sandaros.
Avangardistinių Binkio eilėraščių lyrizmui tinka visokie žodžiai (net žargonybės ir barbarizmai) ir visokios intonacijos. Bandoma užlyginti prarają tarp poetinės ir šnekamosios kalbos, tarp knyginės sintaksės ir gatvės šūksnio. Ardydamas eilėraščio struktūros uždarumą, Binkis stengiasi suartinti poetiškumo sferą su eiliuotu plakatu, parodija, rimuotu feljetonu, kaip ir V.Majakovskis.
V.Galinis užsimena apie tai, jog Binkis savo ekspresionistine poezija pagilina lietuviškojo eilėraščio instrumentuotę, praplečia jo polifoninę skalę nauju skambesiu ir ritmika (Vėjavaikis vėjas), įveda nemažai naujų raiškos formų, supoetina pačius proziškiausius tikrovės reiškinius – liguistas haliucinacijas ar net kliedesį (C 40°) (19). Eilėraštyje vėl tampa ryški daiktiškoji vaizdo faktūra, išblukusi simbolizmo lyrikoje. Gyvybės pulsavimą ir didmiesčio aplinką stebi žmogus, kuriam rūpi išorės formos ir detalės kaip savarankiški dydžiai, o ne vien kaip priemonės vidinei būsenai išreikšti. Kuo ryškiau nubrėžtas ir dinamiškiau sumontuotas atskiro vaizdo kadras, tuo meniškesnis kūrinys, nes nebėra nutylėjimų žaismo – viskas pasakoma išoriniu regimuoju vaizdu.
Binkis stengiasi poetinę eilėraščio intonaciją priartinti prie gyvos šnekamosios kalbos intonacijų. Tai įneša į mūsų poeziją daugiau naujumo, gyvumo, žaismės. Kai kuriuose to meto eilėraščiuose randame ryškių, tikroviškų vaizdų, nors jie išreikšti gana manieringa forma. Poetinis vaizdas darosi artimas kalambūrui, kurio tikslas – apstulbinti skaitytoją: Katinas padange šliaužioti pratinas. / Plečiasi, pučiasi vėjo rieškučiose, / Padengė katinas padangę.
Poetas neatmeta loginių jungčių, gramatikos taisyklių, skyrybos ženklų (nors yra ir išimčių: Poetų maršas), kaip tai padaro kai kurie italų ar rusų avangardistai, o tik grąžina „lyriniam naudojimui“ sodrų žodį. Kurdamas eilėraštį kaip hermetišką ir autonomišką struktūrą, adresuotą kaimo žmogaus sąmonei, Binkis manė, kad toji struktūra – tik formos žaismas, šiurkštokas vaizdingumas, sąmoningai neigiantis egzaltuotą neoromantinės lyrikos švelnumą, rėžiantys praeities-dabarties kontrastai, kategoriški teiginiai, netikėtos antitezės, stulbinančios hiperbolės, sąvokinės metaforos, plakatiškas frazės šūksmingumas paklūsta oratorinėms intonacijoms, kurias energingai išsako eilėraščio subjektas, čia kalbantis įsakmiu mūsų balsu. Savita ritminė eilutė suintensyvina atskirų žodžių ar sakinio dalių frazavimą ir suteikia eilėraščiui šnekamosios kalbos laisvumo. Binkio 100 pavasarių randame ir naujai sukurtų žodžių. Dažniausiai tai yra vediniai, kurių semantinis turinys aiškiai susijęs su pirminiu žodžiu. Retai kada Binkis naudoja tikrą Заумь kalbą kaip Augnelijų arijoje. Medžiagos išdėstymas, poetinė pusiausvyra, žodžio lankstumas – šie rašytojo meistriškumo privalumai sudaro tokią nuotaiką, jog rodosi, lyg pirmą kartą tai matome.
Modernus žaidimas tradicija
Jau pats rinkinio antraštinis puslapis mus stebina, verčia nusišypsoti ir rodo stiprų autoriaus humoro jausmą: 100 pavasarių arba pavasario linksmybės ir sielvartai ir kiti apdūmojimai šio metų laiko nuotaikai pritaikinti ir bent kiek naujoviškai parašyti per Kazimierų Binkį. Išduota kaštu Pranciškaus Stikliaus metuose 1926 Kaune. Šis puslapis sukurtas parodijuojant senųjų religinių lietuviškų knygų žodyną. Kita vertus, tokiu būdu Binkis tarsi prisišlieja prie senos lietuvių literatūros tradicijos, kurią pradėjo Kristijonas Donelaitis XVIII n. pabaigoje parašyta poema Metai, kurios pirmoji dalis vadinasi Pavasario linksmybės. Šia tradicija pasekė Maironis, visus šešis savo nuolat papildomo eilėraščių rinkinio leidimus pavadinęs vienu vardu – Pavasario Balsai.
Taigi pasirinkdamas savo pavadinimą Binkis ne tik išreiškė naują, modernistini pavasario įvaizdj, bet ir įsiliejo į seną tradiciją.
Žaismingai parodijuodamas Maironio Pavasarį, Binkis pradėjo dialogą su jo poetika. Tarptekstinis ryšys ir citatų gausa yra pagrindiniai avangardo elementai. Skaitytojas, sekdamas Binkio eilėraštį, turi vis prisiminti Maironio eiles. Binkio teksto viduje įvyksta antras dialogas tarp žemės ir lyrinio subjekto. Tačiau Binkis tokiu būdu visiškai nesiekia užgaulioti ar pasityčioti iš Maironio. Tai patvirtina jo paties žodžiai: „Iš Maironio aš nesityčioju... (...) Būtų dabar Maironis jaunas – futuristiškai rašytų. Niekas iš mūsų poetų dar nepasiekė Maironio įtaigumo ir poetinės jėgos...“ (20)
Binkis parodijuoja ir K.Donelaitį (eilėraštis Donelaitiškas). Čia donelaitiškas pavasaris inscenizuojamas, stilizuojamas pasirenkant įvairų tempą ir temperamentą, tačiau visuomet turint prieš akis tą patį tikslą, tą patį objektą: atrasti ir aprašyti naujq gyvenimą. Čia žmogus ir jo civilizacija lieka kažkur eilėraščio kamputyje (avangardistinio tipo eilėraščiuose Binkiui tai nebūdinga, tad šitai irgi turėtų būti suvoktina kaip žaismė), tik kaip visa apimančios gamtos dalis, visa scena priklauso žemei ir dangui, vabalams ir pumpurams, vėjui ir debesims.
Vienas iš moderniai žaidžiančios poezijos kodų, reikšmingų aiškinant senosios tradicijos transformaciją Binkio poezijoje, yra primityvumo stilizacija nesuvokiant primityvumo kaip neigiamos konotacijos. Binkis savo tekstus susieja su tradicija, kylančia iš Donelaičio, kita vertus – oponuoja Maironio tradicijos linijai. „Kartu pakankamai aiškiai matome, kad Binkis turi į ką atsiremti ir Lietuvos poezijos tradicijoje. Pirmiausia į K.Donelaitį, į jo tikrovišką, grubų žodį („Donelaitiškas“). (...) Turėjo ir nuo ko atsisakyti – nuo Maironio. Kūrėjui lygiai buvo svarbu į ką atsigręžti ir nuo ko nusigręžti“ (21). Primityvumas suvoktinas ir liaudies meno patirtį integruojančiuose Binkio eilėraščiuose. Primityvioji / tradicinė pasaulio žiūra avangardistinėje Binkio poezijoje stilizuojama. Liaudies ar modernaus meno stilistikai, Viduramžių mąstysenai artimas primityvumas poeto kūryboje skleidžiasi skirtingais poetinės kalbos būdais – konkrečiais įvaizdžiais ar bendresniu semantiniu idėjiniu lygmeniu, gamtos, kaimo vaizdinius pasitelkiant poetinio žodžio, kalbos esmės, civilizacijos nuoboduliui nusakyti (22). Naujoviškos dermės nepereina į siurrealistinį asociacijų žaismą – jo kūriniai išlaiko aiškią ir stiprią vidinę tvarką, kuri lemia visaip tildyto ir nenutildyto lyrinio išgyvenimo vientisumą: Už kiekvieną išpjautą dūdę, / Už kiekvieną perpjautą pirštą / Atiduotum viską, kas dar širdyje glūdi, / Atiduotum – ir visa užmirštum.
IŠVADOS
Kazys Binkis yra vienas pirmųjų lietuvių rašytojų, kuriems novatoriškumas, žaismė tampa vienais svarbiausių kūrybos principų, elgesio norma. Žaismingi kūrybos eksperimentai praveria lietuvių poezijai naujus kelius. Iš to atsiranda nepaprastas susižavėjimas moderniomis komunikacijos priemonėmis, kuriame į viena susilieja gyvenimo džiaugsmas, poetinė koncepcija ir epochos atspindys.
Spalvinės gamos įvairovė ankstyvojoje kūryboje suponuoja gyvybingumą, žmogiškų pojūčių galią ir ekspresiją, melodingas garsų derinys suteikia lygioms eilučių dalims vaiskaus grakštumo, sudaro eilėraštyje muzikinės traukos lauką, kuris verčia semantinius vienetus atlikinėti sudėtingas žaismės užduotis, keičia prasmių srautą į tam tikrą garsų gamą, jungia vaizdus muzikos garsų sklidimu, sukabina strofas tos pačios intonacijos kryptimi.
Binkis savo jaunystės lyrika ne tik praplečia lietuviško lyrizmo horizontus, bet ir supoetina iš pažiūros proziškiausius reiškinius, suteikia realybei teatrališkumo – rimtumo žaidžiant įspūdį. Poetas žaidžia, bandydamas praplėsti poetinę leksiką žodžiais iš „nepoetinių sričių“. Į poeziją plūsteli vėjavaikiškas linksmumas, valiūkiškas juokas, išdaigos ir pokštai.
Vėją, laisvės simbolį, Binkis pasirenka ir savo pasaulėjautai išreikšti. Keisdamas kaukes, jis imasi įvairių vaidmenų, išžvalgo naujas erdves, susprogdina senąsias sienas, su dideliu džiaugsmu provokuoja siauro akiračio miesčionis. Šiais linksmais ir karnavališkais poelgiais lyrinis subjektas išplečia pačios poezijos erdvę, kurioje individas išreiškia save; poezija atpalaiduojama nuo savęs pačios ir tampa gyvenimo džiaugsmu. Išskirtinai ryški teatrališkumo intonacija suvoktina moderniai poezijai būdingos distancijos, atsiribojimo, žaismo perspektyvose.
Binkio kūryboje susikryžiuoja dvi lietuvių lyrikos stilistikos kryptys. Dainiškoji tradicija, išsaugota simbolistų, atėjusi iš ankstyvosios lyrikos Uių, modeliuoja eilėraštį iš trumpų eilučių, emocinių šūksnių, pakartojimų, melodingų ketureilio strofų, reikalaudama grakščių simetrijų, harmoningo bangavimo, ir avangardistinė poetika, orientuota į nereguliarų įtampų pulsavimo, šnekamosios kalbos faktūros, netikėtų vaizdo rakursų žaismą.
Binkio eilėraščiuose žaismė juntama visur: tradiciniai įvaizdžiai derinami prie buities detalių, eilėraščio konstrukcijai svarbus grafinis vaizdas. Kuo ryškiau nubrėžtas ir dinamiškiau sumontuotas atskiro vaizdo kadras, tuo meniškesnis kūrinys. Vienas iš moderniai žaidžiančios poezijos kodų, reikšmingų aiškinant senosios tradicijos transformaciją Binkio poezijoje, yra primityvumo stilizacija (primityvumo nesuvokiant kaip neigiamos konotacijos). Kiekviename avan– gardistiškame kūrinyje vienokiu ar kitokiu būdu turi būti jaučiama tradicija, aprašyta ir interpretuota kaip kontrastas ar skaitytojui pateikta kaip jo sąmonės kontekstas, nes tik praeities fone gali išsiskirti naujovė.
Lietuvių literatūros kontekste Binkis yra avangardinis nuolatinėmis teksto, metaforų transformacijomis, už kurių dingsta tradicinė ir atsiranda moderni realybė ir pasaulėžiūra. Saviti gamtinės, kultūrinių kontekstų, kalbinės tikrovės deriniai, teatrališkumas, žaidimas formuojasi dviprasmiškų intonacijų, pokalbio poetikos, suvedžiojamo skaitytojo, skirtybių žaismo, intensyvios vaidmenų kaitos ir kitais poetinės kalbos pavidalais.
NUORODOS
(1) Kubilius V. XX amžiaus literatūra. Vilnius, Alma littera, 1994; Gudaitis L. Permainų vėjai: lietuvių literatūrinė spauda 1923-1927 metais. Vilnius, Vaga, 1986; Ziirchcr Cit. Lietuvių avangardo pavasaris. Vilnius, Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas, 1998.
(2) Georg Cadamer H. Grožio aktualumas. Vilnius, Baltos lankos, 1997. P.33.
(3) Iser W. Fiktyvumas ir įsivaizdavimas. Vilnius, Aidai, 2002. P.213.
(4) Huizinga J. Homo Ludens. 1991. C. 69-70.
(5) Mieželaitis E. Keturi keturvėjininko portretai // Kazys Binkis. Kaštai. Vilnius, 1973, T.l. P.7.
(6) Валери Н.Об искусстве. Mocква, 1976. C. 149.
(7) Тыняпов Ю. Проблемы стихотворного языка. Mocква, 1965. C.77.
(8) Inis L.Pasikinkęs jauną vėją. Kaunas, Šviesa, 1993. P.243.
(9) MieželaitisE. Keturi keturvėjininko portretai. P.40.
(10) Kuzmickas V.Kazys Binkis. Kaunas, Šviesa, 1985. P.31.
(11) Schiller F.Laiškai apie estetinį žmogaus ugdymą. Vilnius, Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 1999.
(12) Kubilius V.XX amžiaus literatūra. P.142.
(13) Zurcher Ch.Lietuvių avangardo pavasaris. P.77.
(14) Elderfield J.Flight out of Time: a Dada Diary by Hugo Ball. California, University of California Press, 1996.
(15) Kubilius V.XX amžiaus literatūra. P.217.
(16) Zurcher Ch.Lietuvių avangardo pavasaris. P.82.
(17) Georg Gadamer H.Grožio aktualumas. P.33– 44.
(18) Girdzijauskas J. Lietuvių eilėdara: XX amžius. Vilnius, 1979.
(19) Galinis V.Naujos kryptys lietuvių literatūroje. Vilnius, Vaga, 1974.
(20) Kuzmickas V.Kazys Binkis. P.68.
(21) Ciplijauskaitė B.Literatūros eskizai. Vilnius, Lietuvių katalikų mokslo akademijos leidinys, 1992. P.5.
(22) Eco U. Grožis ir menas viduramžių estetikoje. Vilnius, Baltos lankos, 1997. P.79.
Darbai ir dienos, 2003 m.
Kaune, Maironio gatvėje, stovėjęs namas (19, vėliau 33 nr.), kuriame gyvenantis Kazys Binkis rengdavo būsimų keturvėjininkų sueigas - paldieninkus