Donatas Petrošius. Iš tvermės D. V.: Lietuvos rašytojų sąjungos leidykla, 2004.
Kalba, kuri galėjo būti pasakyta, arba ne
Sunku, nors ir kaip paradoksaliai tai skamba, kalbėti apie draugo knygą. Pirmiausia, žinoma, todėl, kad pats kalbėtojas nėra visai kalbėtojas, o tik skaitytojas. Ir, nors skaitytojas skaitytojui nelygu, vis dėlto jis tik skaitytojas, kad ir kaip gaila ar ne būtų (beje, lygiai tas pats tinka ir klausytojui). Su juo gali daryti, ką tik nori – net jei jis ir dedasi apsišvietęs. Dar daugiau – tą apsišvietusį, apsiskaičiusį skaitytoją ir yra lengviausia vedžioti už nosies. Jis patiklus – tiki to rašytojo (ar kalbėtojo) žodžiais šimtu procentų. Net jei ir ne patiklus, tai smalsumas tokį anksčiau ar vėliau tikrai pražudys. O patikliam (ar smalsiam) parodyk kryptį (kadangi jis ne durnas, tai, kaip žinia, į pirštą nežiūrės), ir jis nueis, kur kojos neša, kur akys veda. Ir tame kely, jei ištvers, atras labai daug ką. Jei iki to, žinoma, nenusisuks galvos, paties (kalbėtojo ar rašytojo) paspęstuose žabanguose.
Apie draugo knygą kalbėti sunku ir todėl, kad jis draugas. Žinoma, draugas draugui nelygu. Kur jau čia. Geriausias draugas kartu yra geriausias priešas. Mano pavydui nėra nei pradžios, nei pabaigos. Jis begalis. Jis neišmatuojamas, kaip kokia skylė, iš kurios tarsi kieno akys žiūri, kai nesmagu. Ir, dievaži, nesmagu. Ir
Apie draugo, o ir šiaip, knygą, sunku kalbėti dar ir todėl, kad, kai gerai pagalvoji, nėra čia ką ir kalbėti. Knygas reikia skaityti, o kalbėti, kai dar geriau pagalvoji, išvis nėra apie ką. Net ir su geriausiu draugu, kuris tuo pat metu galbūt yra ir geriausias priešas, nepakalbėsi kaip tinkamas, kad ir apie orą. Ką jau čia apie jį prišnekėsi. Tik niekų visokių. Viską suvelsi ir net nepastebėsi, kaip už lango gražiai lyja. Ot, tai tau ir pašnekėjai.
Žinoma, labai sunku ir nekalbėti. Ypač apie knygas. Dar labiau – apie draugų knygas. Visų sunkiausia nekalbėti apie priešų knygas, tik kur čia dabar tokių rasi. Visi priešai pasislėpę žiūri, kiek tu ištversi nekalbėjęs. O aš ir nekalbu. Akivaizdžiai tyliu. Nors man ir labai sunku. Ištversiu, sakau sau, ir jau kokias dvi minutes tyliu.
Vienas toks dzenmeistras Baso, mokinio paklaustas, kas yra Buda, atsakė: „Tai ne protas, tai ne Buda“. Kadangi ir šios knygos autorius kažin kada buvo kandidatas į meistrus, vargu ar sulauktume iš jo padoraus atsakymo į klausimą, kas tas D knygos pavadinime. Atsakingai galiu pareikšti (nors aš nei meistras, nei kandidatas į juos, o tik šiaip kalbėtojas visokių niekų ir dar bala žino ko), kad tai gali būti bet kas – ir dėsnis, ir distancija, ir net Donatas (šiuokart toks autoriaus vardas). Beje, šis variantas, matyt, tiksliausias, nes lietuvių kalboje (o pasitaiko, matyt, ir kitose), kaip žinia, didžiosiomis raidėmis sakinio viduryje rašomi tik tikriniai daiktavardžiai. Ir vis dėlto, kol gyvas, niekuo negali būti tikras. O gal štai autorius kaip tyčia sumanė garbiam skaitytojui iškrėsti šunybę ir viską kaip reikiant supainioti, taip, kad nė pats neatsektų, kas čia ir kaip. O paskui, patogiai ir šiltai sėdėdamas sau ant pečiaus, klausytųsi mūsų negrabiai apgailėtinų mėginimų išsipainioti ir patyliukais sau kikentų... Tas didysis D gali turėti ir dar kelias reikšmes – Dievas, nes jis gi Didelis ir Geras, arba Donatas, nes jis ne toks didelis, bet užtat labai labai geras, arba Ded Moroz, nes jis irgi didelis ir labai labai geras, arba DEAD MAN – na, jis nei didelis, nei geras, bet užtat labai gražus. O kur gi dar visi galimi nesusipratimai
Nors galbūt tas D, visai ir ne D? Štai kur klausimas, kuris labai primena ir kitą, ne ką mažiau svarbų – kieno miške kankorėžiai??? Aš klausiu – kieno KAILINIAI GERIAUSIEJI???:
kai eisi į Medvėgalį karosų gaudyti
rasi prie mokyklos suvažinėtą didelį zuikį
jei kraujas nubėgęs galima lupti
susėdus už stalo pamažu suėsti
nes kaip benueisi į tą Medvėgalį
ką ten bepagausi jei kelią pastos
suvažinėtas zuikis jei gulės prie mokyklos
kruvinu kailiu žmogus
„K a i l i n i a i g e r i a u s i e j i“, p. 14
Arba štai eilėraštis „Miego intencionalumas“ (lygiai apie tą patį ir dar vienas eilėraštis – „
Negeisk kai būsi geidžiamas – tada tu pranašus
Nes kai mylėjai – tau labiausiai trūko meilės
Buvai laimingas – matėsi – iš baimės
„M e t ų v i d u r i o s k o l ų i š s i ž a d ė j i m a s“, p. 70
O kur dar patys eilėraščių pavadinimai – „Praėjusiai – artėjančiai ir neišvengiamai“, „Pasivaikščiojimai be meilės ir ne“, „Prisirišęs prie neprisirišimo“, „Geriausias šeimininkas kartu yra geriausias svečias...“, „Nesinys“ ar „Nefutbolas“. Visa čia supainiota, lyg tyčia, kad tik sunkiau, kad tik neišbrendamiau būtų. Poetas žaidžia su skaitytoju savo apgaulingus žaidimus, kurių taisykles (net jei tos taisyklės yra taisyklių nebuvimas) žino tik jis vienas. Su neslepiamu pasimėgavimu pliaukši sau vienu delnu ir žiūri, kiek gi skaitytojas ištvers žiūrėti.
Viename interviu, kurį kol kas esu girdėjęs tik aš vienas,
Štai trečiadieniais dega šiukšlės prižiūri Miečiaus šuo
karšinčius
Ir kiūtina lauk iš kadro kol taikausi nufotografuoti visą
gražumą
„S a v a i t ė s ž m o g u s“, p. 8
Šių kryžiažodžių, eilėraščių, koanų (kaip kas tik nori – man jau vis vien, o pačiam autoriui „vis vien“ jau gerokai seniau) sprendimai gali būti nukreipti visomis žinomomis irgi nežinomomis kryptimis, o visi atsakymai – toli nuo taip, toli nuo ne. Prieš tokius tekstus nepašokinėsi. Štai prisišokinėt – gali ir dar kaip. Sakyčiau – eilėraščiai laužo tvarką ir kaip mat į snukį. O kokią tvarką??? Nū, įprastą poezijai, dvasiniam supratimui ar tik nujautimui, kas tikra ir gražu bei
Nes tai kas viduje visad vienoda nesvarbu
tolygiai tolsta nuo tavęs tik tai ir pastovu
„G e r i a u s i a s š e i m i n i n k a s...“, p. 68
Čia vienas tuo pačiu gali būti (o gal net ir yra) visai kas kitas. Tarpinių būsenų katalogas, matyt, neatsitiktinai. Bet kokia raidė gali būti įrašyta į šį ar kitą kryžiažodžio langelį. Kas nuo to pasikeičia? Tiesą pasakius – nieko. Tik tiek, kad atsiranda dar didesnė galimybė suklysti:
vienas tikslas ir nulis krypčių
nulis judesio, šimtas laukimo
tįsta nervas regos pakraščių
pasiduodu nelaukęs puolimo
„P a v y z d ž i u i, k ė d ė. P a v y z d ž i u i, s t a l a s“, p. 49
D. P. eilėraščiuose nėra pagrindo, ant kurio galėtum atsistoti. Tai vilkduobės – kryžiažodžiai, kurie neturi sprendimo, kelias, kuris neturi jokio tikslo nei prasmės, nei dar ko. Niekuo negali būti tikras. Kur jau čia, kai ir pats kalbėtojas (ar koks lyrinis subjektas) yra paistytojas, apsimetinėtojas, nusišnekinėtojas, nusirašinėtojas ir dar bala žino kas. Net baisu, kai pagalvoji. Kur jau tokiu imsi ir patikėsi. Beje, koks rašytojas, toks ir jo rašymas:
...Perrašinėju šimtus kartų kiekvieną
žodį, besikėsinantį tapti jos tobulumo atspindžiu,
nors aiškiai suvokiu, kad nerasiu nė vieno
atitikmens kalboje, o visas mano rašymas bus tik
nesibaigiantis pastebėtų klaidų atitaisymas
„P a s t e b ė t ų k l a i d ų a t i t a i s y m a s“, p. 80
Kiekvienoje eilutėje, kiekviename žodyje irgi raidėje – tarpas – galimybė suklysti lygiai kaip ir galimybė nesuklysti ar tiesiog ištverti, nors ir „šimtu metrų aukščiau jūros lygio / abejojama ar ištversiu...“
Abejoju ir aš pats...
Atsisėdęs priešais meistrą (nors pastarasis, kaip jau minėta, didžiausias niekadėjas, apsimelavęs ligi pašaknų ir nagų juodymų), kad ir ne prieš meistrą, o tik kandidatą į meistrus, nulenkiu savo niekam tikusią galvą ir praveriu burną...
Ar ne Donatai taip bet ne
Literatūra ir menas, 2004-10-15