Accessibility Tools

Lietuvai skirtas poezijos vakarasLietuvai skirtas poezijos vakaras       Žinomi Ukrainos poetai ir vertėjai balandžio 6 dieną Lietuvos ambasadoje Ukrainoje skaitė Lietuvai skirtas savo kūrybos eiles, pristatė lietuvių autorių vertimus į ukrainiečių kalbą. Tai – vienas iš Lietuvos ambasados Kijeve organizuojamų Lietuvos tūkstantmečio minėjimui skirtų renginių.

 

Vyresniosios kartos poetai ir politikai Dmytro Pavlička ir Ivanas Dračas ne tik skaitė eiles, bet ir papasakojo savo atsiminimus apie Lietuvos Sąjūdžio laikus, tragiškus Sausio 13-osios įvykius, ukrainiečių paramą lietuviams, kovojusiems už nepriklausomybę. Jaunosios kartos ukrainiečių poetė Olga Olchova prisiminė močiutės pasakojimą apie lietuvių ir ukrainiečių draugystę bei tarpusavio paramą tremties į Sibirą metais. Ukrainiečių kalba skambėjo poetų Mykolo Karčiausko, Alfonso Maldonio, Justino Marcinkevičiaus, Marcelijaus Martinaičio, Salomėjos Nėries, kitų šiuolaikinių lietuvių autorių eilių vertimas į ukrainiečių kalbą.

  

Tradiciniu ukrainiečių styginiu instrumentu – bandūra – skambino ir ukrainiečių bei lietuvių kalbomis dainas atliko seserys Olesia ir Salomija Sokalskos. Skambėjo ir ukrainiečių pianisto Viačeslavo Zubkovo atliekami klasikos kūriniai. Vakarą vedė žinomas ukrainiečių poetas ir vertėjas Dmytro Čerednyčenka. D.Čerednyčenka išvertė ne vieną lietuvių literatūros kūrinį – Kijeve ką tik pasirodė ir Vytauto V.Landsbergio knygelės vaikams „Pelytė Zita“ vertimas.

 

Praėjusiais metais Kijeve buvo pasirašyta Lietuvos ir Ukrainos rašytojų sąjungos bendradarbiavimo sutartis. Ja siekiama skatinti vertimus, vertėjų ir poetų kūrybinius mainus bei kūrybinius pristatymus.

 
lrytas.lt
2009-04-08