|
<< Atgal
Ne taip jau retai būna, kad apie savo laikmetyje
populiarų rašytoją, prirašiusį daugybę tomų, vėliau pasirodo vos viena kita
brošiūrėlė. O štai prancūzų poetas Lotremonas (Lautreamont, tikr. pavardė Isidore
Ducasse) parašė tik dvi knygas eiles proza Maldororo giesmės ir esė
Poezija. Poetas gimė 1846 m. Urugvajuje, mirė 1870 m. Paryžiuje,taigi, gyveno vos
24 metus. Savo laikmečio užmirštą, prakeiktą prancūzų romantinėje literatūroje,
jį reabilitavo XX a. simbolistai (Verlaine, Rimbaud) ir siurrealistai (A. Bretone,
A. Soupault). Dvi Lotremono knygos aptartos dešimtyse analitinių monografijų, o
vertinimai labai poliariški; nuo genijaus iki šizofreniko grafomano. Tikrai,
Maldororo giesmių autoriaus meninės išraiškos priemonės šokiruoja ne tik
silpnesnių nervų skaitytoją. Nors kurdamas lyrinio herojaus (tiksliau antiherojaus)
portretą, šėtoniškos, griaunančios jėgos portretą, poetas naudojo tą patį Bairono
ar Mickevičiaus metodą pažvelgti į Blogį jo paties akimis, klaikių vizijų,
košmarų, mistinio grotesko vaizdai atidengia absoliučiai nepriimtinas normaliam žmogui
mūsų pasąmonės puses. Vėliau Vakarų pasaulį užplūdusi horor (siaubo)
literatūros banga labai primena de Sado ir Lotremono profanaciją.
Bene taikliausiai Lotremono vietą Vakarų Europos
modernistinėje kultūroje nusakė literatūros istorikas A. Tibo: nors jis neparašė
jokių eilių, Maldororo giesmės neįprasta poezijos rūšis veržlus šešių
dalių monologas, lyg jūra banguojanti retorika, demonstravimas visko, kas susiję su
netikėtumu, prievarta, jusliškumu ir seksu juodaodiška, prieštvaninė būtybė iš
pietų pusrutulio staiga perkelta į Prancūzijos pakrantę. Ikikolumbinis Dievas ir
jūrų žaltys Maldororas prancūzų literatūroje tapo tuo, ko Anglija nesulaukė iš
Loch Neso.
Mums, lietuviams, sunkiai suvokiamas modernistinės
kultūros konstruojamas pasaulio vaizdas nemokame peržengti racionalistiškai
krikščioniško kategoriško gėrio ir blogio suvokimo modelio. Todėl gali atrodyti, kad
Lotremonas garbina blogio demonus, iracionaliąją pragaro būtį; patį Dievą paverčia
žvėriškų instinktų valdovu. Bet tai netiesa. Maldororo giesmės teigia: jei
Kūrėjo sutvertoje būtyje yra siaubas, tai jis yra ne šalia, o pačiuose kūriniuose,
jis turi savo erdvę, savo gyvenimo logiką, į kurią reikia žvelgti iš jo beviltiškų
nebūties gelmių.
Vertėjas
Lautreamont
Maldororo giesmės
Maldororo antrosios giesmės penkioliktasis
epizodas
Būna gyvenime tokių valandų, kai žmogus
utėlėta galva piktai spokso bereikšmėmis akimis į žalias erdvių skaidulas ir
vaidenasi jam ironiškas vampyro riksmas. Atsargiai pakelia galvą tai, ką išgirdo,
buvo jo sąžinės balsas. Tada bėga iš namų ir lekia it pamišęs pirma pasitaikiusia
kryptimi, kurią pašnibžda sąmyšis, springsta lauk šiurkštumu. Bet geltonasis
vampyras, nemažiau už jį greitas, iš akių neišleidžia. Tomis valandomis audringoje
naktyje, kai sparnuotų aštuonkojų, iš toli panašių į kranklius, virtinė nardo
debesyse, lėkdami į miestus, kur jiems įsakyta perspėti žmones dėl jų elgesio,
brangakmenio niūri akis stebi žaibo apšviestus du bėgančius tvarinius, vieną paskui
kitą, ir braukdamas užuojautos ašaras, pakibusias ant jo ledinio skruosto, taria: O
taip, jis to nusipelnė; teisingumas pildosi!. Po tų žodžių vėl panyra į
atšiaurų stingulį, nervingai drebėdamas toliau stebi žmogaus medžioklę, ir
didžiuliai juodi spermatozoidai, panyrantys į gailų eterį, kad plačių sparnų,
panašių į šikšnosparnių, mostu uždengtų visą gamtą ir vienišus aštuonkojų
legionus, liūdnai stebinčius visą šį nesuprantamą šėlsmą. Tačiau
steeplechasel tarp nenuilstančių bėgikų vyksta
toliau ir vampyro nasrai spjaudo ugnimi ant žmogaus - antilopės apanglėjusių pečių.
Ir tik jeigu atliekančią šią pareigą pamėklę užklumpa gailestis, nenorom
paleidžia ji žmogų. Plaka liežuviu, lyg tardama sau, kad jau laikas nutraukti
gaudynes, ir grįžta į savo irštvą, laukdama kitos progos. Jos smerkiantis balsas
pasiekia tolimiausias erdves, o žmogaus širdis, kaip sakoma, geriau renkasi mirtį už
motiną, negu sąžinę už sūnų. Slepia veidą, galvą įtraukęs, giliausiuose
požemių urvuose, bet sąžinė įspėja šias stručio gudrybes. Giliausi urvai
išgaruoja lyg eterio lašas, šviesos spindulių lavina užgriūva tarsi spiečius
tilvikų užplūstančių lavandų žiedus, ir žmogus palieka pats su savimi, atvėręs
mėlynas akis. Pamačiau jį einantį po viso to prie jūros. Žengė įlanka, plakamas ir
gnaibomas putų blakstienų, lyg strėlė nėrė į gelmes. Ir išvydau stebuklą: kitą
rytą lavonas iškilo iš okeano, grąžinusio krantui žmogaus liekanas. Žmogus
atsikėlė iš jo kūno atspaudo smėlyje, nusunkė šlapius plaukus ir pakėlęs nebylų
veidą vėl ir vėl žengia savuoju keliu. Sąžinė neklysdama teisia mūsų mintis bei
slapčiausius poelgius. Nors negali staiga užkirsti kelio blogiui, persekioja žmogų it
lapę, ypač kai užslenka tamsa. Kerštingos akys, neteisingai vadinamos meteorais,
trykšta mėlyna šviesa ir sukdamos ratu taria paslaptingus žodžius... kuriuos žmogus
supranta! Net angelas, mirtinai sužeistas į kaktą mestu akmeniu, palieka savo tarnybą
ir grįžta į dangų. Bet šiuokart aš noriu užstoti žmogų, aš, kuris niekinu bet
kokias dorybes. Aš, Kūrėjo amžinai įsimintas nuo tos šlovingos dienos, kai
sunaikinau dangaus metraščius, kuriuose dėka nešvarių kombinacijų buvo prirašyta
apie Jo galybę ir amžinumą; aš įsisiurbiau visais keturiais šimtais čiuptuvų į jo
pažastis ir jis klaikiai suriko... Riksmai tie pavirto į gyvates, išropojusias iš jo
burnos ir sulindusias į krūmus, mūrų griuvėsius sergėti dienos, sergėti nakties.
Šliaužė užsinėrusios daugybę žiedų, mažomis suplotomis galvomis, klastingomis
akimis, prisiekdamos saugoti žmonių nekaltybę; bet klastą jos rezga vinguriuodamos
augalų sąvašynais, kalvų papėdėmis, kopų smėliu.
Ir štai žmogus, nespėjęs nė apsidairyti, pajunta
nuodus, įtekančius į jo gyslas per vos pastebimą įkandimą. Tai Kūrėjas,
šaltakraujiškai stebėdamas baisiausias kančias, pašalina blogio gemalą iš žemės
tvarinių įsčių. Ir kaip jis nustebo pamatęs Maldororą, pasivertusį aštuonkoju ir
tiesiantį savo bjaurius čiuptuvus, kurių vienas galėtų lyg diržu apjuosti visą
planetą. Persigandęs pradžioje dar mėgino išsivaduoti iš lipnaus ir vis
stiprėjančio glėbio... Nebuvo tikras, ar nenublokš manęs kokiu klastingu smūgiu,
todėl, pasisotinęs jo švento kraujo lašais, paleidau tą didingąjį kūną ir
išsprukau ieškoti slėptuvės savo senoje oloje. Išnaršė visur, bet manęs nesurado.
Taip prabėgo daug laiko; turbūt mano slėptuvę jau
žino, tačiau neketina ten įžengti, ir gyvename taip lyg kaimyninių karalysčių
valdovai, abu pasitikintys savo jėgomis, bet nė vienas neužtikrintas pergale. Jis
bijosi manęs, o aš jo; mes abu - nors nepadarę lemtingų klaidų, pajutome
priešininkų smūgių jėgą ir tuo baigėme. Tačiau, jeigu jis panorės, aš
pasiryžęs atnaujinti kovą. Visada atidžiai seksiu jo ketinimus. Ir tegu liaujasi
siuntinėjęs į žemę sąžines graužatį. Aš parodžiau žmonėms, kaip nuo to
apsiginti. Jie dar neišmoko naudotis tais ginklais, bet mane sąžinė baugino ne
daugiau, kaip nešamas vėjo šiaudelis. Sąžinė, Kūrėjo valia apreikšta moters
pavidalu, mane labai įerzino.Jei pasiuntinė būtų išlaikiusi jai pritinkantį
kuklumą, gal ir būčiau išklausęs jos. Nepakenčiu išdidumo. Sugriebęs ją
sutraiškiau nagus, kita ranka nutraukiau galvą. Tada išgrūdau laukan moterį ir
daugiau jos nebeišvydau savo buveinėje. Galvą pasilaikiau pergalei prisiminti...
Graužiau jos kaukolę; atsistojęs lyg garnys ant vienos kojos ties išskobta oloje
praraja. Matė mane po to besileidžiantį slėniu, o oda ant mano krūtinės buvo kieta
ir sustingusi kaip antkapio akmuo! Laikydamas rankose galvą ir grauždamas kaukolę
plaukiojau pavojingiausiose bedugnėse aplenkęs mirtį nešančius rifus, nardžiau
giliau povandeninių šaltinių ir stebėjau jūrų pabaisų kovas; tiek nutolau nuo
kranto, net mano ereliška akis nebeužmatė; siaubingiausios medūzos, žudančios
paraližuojančiu inagnetizmu sukiojosi apie mane, bet nedrįso prisiartinti. Matė mane
grįžtant į krantą sveiką ir nepaliestą, o oda ant mano krūtines buvo sustingusi
kaip antkapio akmuo! Laikydamas galvą rankose ir grauždamas kaukolę, įkopiau į
aukštą bokštą. Aprėpiau žvilgsniu žemę ir jūrą, pažvelgiau į saulę ir dangaus
skliautą; po to daužydamas koja tvirtą granitą galingai užstaugiau mirčiai ir
dievo rūstybei iššūkį paskelbiau ir nėriau stačia galva į bedugnę. Žmonės
išgirdo duslų aidintį dundėjimą tai sąžinės galva išsprūdo iš rankų man
krentant. Mane gi matė, kaip plaukiau lengvu paukščio skrydžiu ant nepaprasto debesies
ir kaip pakėliau galvą, paskelbdamas trigubą nusikaltimą, kurį privalėsiu įvykdyti
tą pačią dieną; o oda ant mano krūtinės buvo kieta ir sustingusi kaip antkapio
akmuo! Laikydamas rankose tą galvą ir grauždamas kaukolę pasileidau tenai, kur ant
ešafoto stūksojo giljotina. Po jos ašmenimis pakišau dailučius trapius trijų
merginų kaklus. Atlikau giltinės darbą, patraukęs virvę taip meistriškai, tarsi per
visą gyvenimą tik tą ir būčiau daręs, ir tribriaunė geležtė įkypai skrisdama,
nukirto tris galvas, kurios taip meiliai į mane tuo metu žvelgė. Tada pakišau ir
savąją galvą po tuo didžiuliu skustuvu ir giltinė vėl ėmėsi darbo. Tris kartus
ašmenys čiuožė žemyn, vis stipriau kirsdami; tris kartus mano kūną, ypač sprandą,
sudrebino iki pačių gelmių, lyg kad miegantį žmogų traiškytų griūvantys jo namai.
Nustėrusi minia prasiskyrė, duodama man kelią iš bausmės aikštės; mane matė
letenomis sklaidantį vilnijančią minią ir kaip kupinas gyvasties aš ėjau iškėlęs
rankoje ir kramtydamas nukirstą galvą, o oda ant mano krūtinės buvo kieta ir
sustingusi kaip antkapio akmuo! Aš sakiau, kad norėčiau užstoti žmogų, bet mano
gynyba gali pasakyti pernelyg daug tiesos ir todėl aš patylėsiu. Žmonija bus man
dėkinga už tai!
1
steeplechase bėgimas su kliūtimis (angl.) (Atgal>>>)
Versta iš: Le cimte de
Lautreamont. Les chants de Maldorar.
Vertė A. Saulis
Maldororo trečiosios giesmės antroji dalis
Štai beprotė, kuri eidama šoka ir miglotai
prisimena. Vaikai ją apmėto akmenimis, kaip strazdą. Ji pagrasina basliu ir sliūkina
toliau. Pakeliui nejučia pameta kurpę. Nutįsusios voro letenos plaikstosi aplink kaklą
tai jos plaukai. Veidas nebepanašus į žmogaus kai nusijuokia, primena hieną.
Lemena padrikais sakiniais, vos galima suprasti. Jos skylėta suknia plaikstosi aplink
purvu aplipusias kaulėtas blauzdas. Beprotė vytuoja, lyg topolio lapas vėjo verpetuose,
nešama tolyn kartu su savo jaunyste, svajonėmis ir nutolusia laime, kurią regi pro
aptemusio proto miglas aklų sielos galių chaose. Praradusi buvusį žavesį ir grožį;
jos gestai begėdiški ir trenkiantys degtine. Jei žmonės šioje žemėje būtų
laimingi, būtų galima nustebti. Ji nebeturi jokių pretenzijų, ji pernelyg išdidi
skųstis, ir mirs ji neatskleidusi paslapties tiems, kuriems smalsu, ir jie neprisišauks
jos. Vaikai ją apmėto akmenimis, kaip strazdą. Pametė kažkada popieriaus ritinėlį,
tarp krūtų paslėptą. Nepažįstamas praeivis pakėlė jį ir namuose užsidaręs
perskaitė rankraštį, kuriame štai kas buvo parašyta: Po ilgų nevaisingų metų
davė man Apvaizda dukrą. Tris dienas klūpojau bažnyčioje ir garbinau vardą Jo,
išklausiusio mano maldų. Savo pienu girdžiau tą vaikutį, kuris buvo man daugiau negu
pats gyvenimas. Mergytė sparčiai augo, apdovanota visomis kūno ir sielos grožybėmis.
Sakydavo man: norėčiau turėti sesutę, su kuria kartu žaisčiau; paprašyk
Viešpaties Dievo; už tai nupinsiu jam vainikėlį iš žibuoklių, mėtų ir
snapučių. Atsakydama, ją stipriai glamonėjau. Jau parūpo jai gyvi padarėliai,
klausdavo, kodėl kregždutė tik mojuoja sparneliais ties trobų langais, bet nedrįsta
į vidų įskristi. Spaudžiau pirštą prie lūpų, leisdama suprasti, kad nesiteirautų
per daug apie tokius dalykus, kurie galėtų įaudrinti vaizduotę, ir nukreipdavau
pokalbį nuo kiekvienai padermei, neteisėtai pavergusiai kitas, nemalonių dalykų. Kai
kalbėdama apie kapines ir kapus, sakydavo man, kad pailsinti tarp jų ir, kad kvepia jie
kiparisais bei neužmirštuolėmis, neprieštaravau, tik sakydavau tai esąs
paukščių miestas, o kapai jų lizdai, kur gulasi kartu visa jų šeimyna, pakeldama
marmuro plokštes. Žiemą jos vieta buvo prie židinio, nes tarėsi suaugusi esanti, o
vasarą pieva atpažindavo jos grakščius žingsnelius ir apsiginklavusi šilkiniu
tinkleliu bandė gaudyti laisvę mylinčius kolibrius bei viliojančiai šokuojančius
drugelius. Kur lakstai, mažoji išdaigininke, kai sriuba ir šaukštas nekantraudami
laukia? Ji puldavo man ant kaklo ir tikindavo taip nebedarysianti. Bet ryte vėl
bėgdavo saulučių ir rezetų kilimu, tarp skraidančių saulės lėlyčių, pažindama
vien tik gėrio taurę ir nieko nežinodama apie tulžį. Bet neilgai tegalėjau ja
džiaugtis, artėjo laikas, kai turėjo palikti gyvenimo pamokas ir karvelių, raistų
žolės patarimus, kandų rupūžių sąmojį ir šaltinio vėsą. man papasakojo apie tą
įvykį, kai žuvo mano duktė. jei būčiau ten buvusi, atidavusi būčiau savo gyvybę,
gindama manąjį angelėlį...
Maldororas žengia keliu kartu su savo buldogu; mato
jauną mergaitę, miegančią platano pavėsyje ir iš pirmo žvilgsnio tariasi išvydęs
rožę. Nežinia, kas anksčiau paveikė jo protą: mergaitės vaizdas ar sumanymas,
kilęs ją pamačius. Nusirengia greitai, kaip žinąs, ką darysiąs. Nuo galvos iki
kojų nuogas užgriuvo mergaitišką kūną, pakėlė suknelę pildydamas begėdiškas
užmačias. O dangau! Niekas jo nebesulaikys, ne! Bet neužtenka dar šio šlykštaus
darbo. Nepasitenkinęs Maldororas skubiai apsirengia, atidžiai pažvelgia į dulkėtą
kelią, o jis tuščias, ir paliepia buldogui savo nasrais užsmaugti sukruvintą
mergaitę. Parodo milžiniškam šuniui tą vietą, kur kenčianti auka alsuoja ir
šaukia, o pats pasišalina, nenorėdamas matyti, kaip aštrūs dantys sminga į rausvas
gyslas. Tačiau net buldogui toks įsakymas buvo, matyt, per žiaurus. Manydamas, kad
reikia pakartoti tai, kas jau buvo padaryta, tas vilkas su baisingu snukiu pasitenkino,
vėl išprievartaudamas tos trapios būtybės mergystę. Iš sudarkyto pilvo vėl plūsta
kraujas per žoles ir žemę. Nelaimingosios dejonė susimaišo su žvėries stūgavimais.
Manydama išmelsti pasigailėjimą, jaunoji mergaitė rodo jam auksinį kryželį,
nedrįsdama prieš tai jo akims parodyti to, kuris pirmas pasinaudojo jos amžiaus
bejėgiškumu. Bet šuo žinojo, kad, nepaklausius pono, jo mestas peilis tuoj perskros
vidurius. Maldororas (šiurpas krečia tariant šį vardą!) girdėjo baisiąją agoniją
ir stebėjosi, kad auka labai gaji, jei iki šiol nemiršta. Prieina prie aukojimo
altoriaus ir mato virš aukos pakeltą buldogo, tenkinančio žemus geidulius, snukį
lyg sudužusio laivo atliekas virš siautėjančių bangų. Spiria jam į snukį
sutraiškydamas akį. Sužeistas šuo lekia laukais, kurį laiką tempdamas su savimi
tabaluojantį mergaitės kūną, ir tik greito bėgimo dėka jam pavyksta ištrūkti; šuo
bijos užpulti savo poną ir daugiau nebegrįš. O šis tuo tarpu išsitraukia
amerikonišką lenktinį aštriabriaunį peilį. Atlenkia kaulėtus metalinės hidros
strypus ir apsiginklavęs tokiu skalpeliu, nepatenkintas, kad žolė dar ne visa
nusidažė gausiai pralietu krauju, pradeda tiksliai pjaustinėti nelaimingos mergaitės
makštį. Išplatinęs ten skylę, išiminėja vieną po kito vidaus organus; žarnas,
plaučius, skrandį ir pagaliau širdį išplėšia iš jos krūtinės ir ištraukia per
tą siaubingą kanalą į dienos šviesą. Budelis supranta, kad mergaitė lyg
išdorotas viščiukas jau seniai nebegyva; baigia savo naikinamąjį darbą ir
palieka lavoną ilsėtis platano šešėlyje. Vėliau už kelių žingsnių rastas
lenktinis peiliukas.
Vienas piemuo, nusikaltimo liudininkas, papasakojo
viską gerokai vėliau, kai nusikaltėlis paliko šalį ir nebegrėsė keršto už
išduotą tiesą pavojus.
O man buvo gaila pamišėlio, įvykdžiusio tokį
nusikaltimą, kurio nenumatė teisėjai. man buvo jo gaila, nes, matyt, pasimaišė jam
protas, kai daugiabriauniu durklu darkė jos vidurius. Gailėjausi jo, nes, jei ir nebuvo
beprotis, tai jo siaubingas poelgis liudijo baisią neapykantą artimam savo, jei šitaip
kankino nelaimingos mano dukros kūną. Palaidojau tuos palaikus ir kasdien tyliai
meldžiuosi prie jos kapo.
Visa tai perskaitęs, nepažįstamasis
nebesusivaldęs nualpo. Atsigavęs sudegino rankraštį. Užmiršęs buvo šį jaunystės
nuotykį (pripratimas bukina atmintį!), o dabar, po dvidešimties metų, likimas vėl
grąžina. Nepirks daugiau buldogo!.. Nesišnekės su piemenimis... Nemėtys lenktinio
peilio platano šešėlyje!..
Vaikai apmėto ją akmenimis, kaip strazdą.
Versta iš: Le cimte de
Lautreamont. Les chants de Maldorar.
Vertė Artūras Jančys
Į viršų
tekstai kuriami. jie niekada nebus sukurti
info@tekstai.lt
|
|