<< Atgal Kurtas Schwittersas (1887-1948)
dailininkas, skulptorius, poetas, vienas iš dadaizmo pradininkų. 1919 m. pradėjo naują
meno kryptį, kurią įvardino žodeliu Merz (vokiško žodžio Kommerz
pabaiga, lietuviškai galėtų skambėti kaip mercija). Tai koliažai ir
asambliažai, sukurti iš laikraščių iškarpų, šiukšlių, medžio gabaliukų,
plaukų sruogų ir visokio kitokio šlamšto. Nuo 1923 iki 1932 m. leido dadaistų
žurnalą tokiu pačiu pavadinimu Merz. Gyveno įvairiuose Europos miestuose,
visą savo gyvenimą kūrė ir statė vadinamąjį Merz namą. Pirmą tokį
namą didžiulį koliažą iš plastiko, medžio ir metalo konstrukcijų
ėmė įrenginėti 1923 m. savo namuose Hanoveryje. (1943 m. oro antskrydžio metu jis
buvo sugriautas). Antrą pradėjo 1937 m. iš Vokietijos pasitraukęs į miestelį netoli
Oslo, šis irgi neišliko, nes 1951 m. sudegė. Trečiąjį kūrė nuo 1940 m. Anglijoje,
tačiau taip ir neužbaigė. Vertėjas Radadistų* siųstuvas Radadistų siųstuvas suderintas tavo bangoms. Jis sukonstruotas iš visokių ratukų, ašelių bei velenėlių, pagamintų iš dvėselienos, azoto rūgšties ir mercijos**. Tu ateini čia sveiko proto, o išeini visiškas beprotis. Tai didžiulis privalumas. Sumokėk už gydymą radadistų siųstuvu ir niekada nepasigailėsi, o po gydymo kurso iš viso nebegalėsi dėl ko nors apgailestauti. Nesvarbu, esi turtingas ar ne, radadistų siųstuvas išlaisvins tave netgi nuo taip vadinamų pinigų savyje. Turtuolis būsi įsiurbtas į vidų, įsuktas daugybės velenėlių ir panardintas rūgštin. Akis į akį susitiksi keletą lavonų, actu lašės kubizmas ir dada. Ir štai tada išvysi didįjį radada*. (O ne viso pasaulio prezidentą, kaip daugelis spėja.) Radada trykšta sąmoju, jame stirkso 100 000 aštrių adatų. Būsi mėtomas ir vėtomas, perskaitysi mano naujausius eilėraščius ir be jėgų nugriūsi žemėn. Būsi išvelėtas ir išradadėtas*, po to staiga atsidursi išorėje pasijutęs nauju nuglaistytu antifilisteriu. Prieš gydymą bijojai net savo šešėlio, dabar nieko nebebijai. Esi radadistas ir pilnas įkvėpimo meldies savo siųstuvui. Amen. 1921 * autoriaus naujadarai iš
žodžių radistas ir dada (vert. past.) Banalybės iš kinų kalbos Musių kojos trumpos. Protas vis dar kvailas. 1922 Kaip gauti nemokamą bilietą į kiną Įėjimas Prahoje vadinamas vchod, o išėjimas vichod. Visas skirtumas trumpoji i raidė. Šis faktas man sukėlė minčių, tad ėmiau mąstyti apie sąvokas įėjimas ir išėjimas. Ir gana sėkmingai. Esmė glūdi galvos pasukime, įeinant ji nukreipiama į vidų, o išeinant į išorę. Tvarkoj. Taigi, Berlyne paklausiau vieno didžiulio kino teatro šefo, ar reguliuojamas greitis prie kino teatro durų. Šis atsakė, kad jokiu būdu ne. Taigi, šis pasakojimas gali skambėti ir negatyviai. Jei nori gauti nemokamą bilietą į kiną, turi eiti ne pro įėjimą, o pro išėjimą, pasukti galvą į išorę, kitas gražias savo kūno dalis, žinoma, į vidų, ir neigiamu greičiu judėti laukan. Niekas nieko nesakys, nes Jūs naudojatės išėjimu taip, kaip pridera. Šitaip visi norintys į salę pateks nemokamai. Tvarkoj. Jūs jau salėje. Tačiau čia pasilikti Jūs negalite, nes to neleis policija. Už vietą reikia mokėti. Tada galimi du variantai: arba susimokate ir atsisėdate, arba jau aprašytu būdu vėl išeinate. 1925 Nuostabus išradimas Paryžiuje dažnai mąstydavau apie duisburgiečių posakį: Gyvenimas nuostabus išradimas. Apie jį mąstau ir dabar. Reiktų gi šį išradimą užpatentuoti! Tik kyla klausimas: Kas pretenduoja gauti autorinį atlyginimą? Kaip ten bebūtų, tačiau šį išradimą užregistruoti Vokietijos patentų biure ketinu aš pats. Man tikrai pavyks, nes jis dar ligi šiol nepatentuotas. Gyvenimas juk vėl ir vėl atsinaujina, o naujumas pati svarbiausia patento dalis. Užtenka bet kokio naujo noro gyvenime, ir gali patentuoti iš naujo. Taip dažniausiai ir būna, kitaip nebūtų pačio gyvenimo, ir visas mano Paryžius taptų beprasmis. O kaip gi Jūs manote? 1927 Mes gyvename pavėlavę 25 minutėmis Jei pažiūrėsi iš dešinės, mes gyvename 25 minutėmis per vėlai. Pažiūrėjus iš kairės, gyvename 20 minučių per anksti. Per vėlai ir per anksti tai mūsų dešinysis ir kairysis likimai. Tačiau pažiūrėjus į mus iš viršaus, mes plokšti kaip elementorius, o pažiūrėjus iš apačios, mes aukšti lyg cilindras. Iš priekio galima stebėti mūsų atodairą, iš užpakalio mūsų pilvą, nes jį irgi turime. Kai mūsų tarpudančiuose tirpsta sniegas, dantis surakina skausmas, kuris liaujasi saulei pašvietus tiesiai į smegenis. Taip kyla šviesios mintys, vienos iš kurių užtenka išdėstyti tokią išmintį, kaip šita. 1938 Taip taip! Ant stogo vienąkart sėdėjo keturi meistrai. Ruduo Ruduo. Gulbės lesioja ašarose čirš- Visai paprastas gyvenimas Jūs juoksitės, jei atvirai prisipažinsiu, kad
iš tikrųjų turiu visai nedaug ko Jums pasakyti. Siaurose gatvelėse Jūs gi kartais
klausotės turgaus bobučių, kurios irgi nedaug ko turi pasakyti, tačiau vis tiek kalba.
Vis dėlto jos sako daug, nes visos kalba apie kažką didingo, apie tai, dėl ko
apskritai verta gyventi, jos kalba apie paprastą gyvenimą. Koks čia gar koks čia gar koks čia garsas Koks čia gar koks čia gar koks čia garsas Iš vokiečių kalbos vertė Darius Pocevičius tekstai kuriami. jie niekada nebus sukurti |