|
<< Atgal
Aleksej Cvetkov
APSAKYMAI IŠ KNYGOS „TV TERORISTAMS“
Aleksejui Cvetkovui šiandien viso labo 29
metai. Tačiau šis jaunuolis jau spėjo nemažai nuveikti: įkūrė ne vieną politinę
jaunimo organizaciją (Комитет культурной революции (ККР),
Фиолетовый Интернационал, „Студенческая защита“),
dirbo atsakinguoju sekretoriumi uždraustame laikraštyje „Лимонка“, vedė
radijo laidą, skaitė paskaitas, rašė straipsnius, kūrė internetines svetaines
(www.anarch.ru), ne kartą dalyvavo anarchistų demonstracijose, buvo suimtas ir sėdėjo
tardymo izoliatoriuose.
Tačiau jis žinomas ne tik kaip vienas iš
dabartinių politinių judėjimų lyderių, didelę savo laiko dalį jis skiria ir
literatūrai. A. Cvetkovas jau yra išleides bent keturias prozos ir esė knygas. Jo
apsakymuose, parašytuose savitu stiliumi, puikiai dera egzistencinis nerimas ir paprastos
kasdienės problemos, siurrealistinės fantazijos ir anarchistiniai šūkiai. Daugelis
rusų literatūros kritikų, neįstengdami aprėpti įvairialypės jo kūrybos, vadina jį
„virusu, vardu Cvetkovas“. Skaitytojams siūlau keletą labiau siurrealistinių šio
autoriaus kūrinių.
Vertėjas
Knygų žudikas
Religinis ginčas
Žmogus, kuris juokėsi iš medžių
Žmona
Popietė
Auksinė vinis
Kodėl aš nesimaudau
Pratimas
Chloras
Asmodėjus
Į viršų
Knygų žudikas
Tu neprašai net vienui vienintelio laisvadienio.
Tegul jisai ateina pats. Atsisakai rengti jiems šventę.
Per balas aklai brenda, savo pačių atspindžius
jose mindo skaitytojai. Kas septintas iš jų bijo ateivių ir tikisi netikėtų
poliucijų. Kas vienuoliktas skundžiasi konservais: valdžia uždarė, o mums –
atidarinėti! – ir svajoja loterijoje išlošti teisę būti užšaldytam trims amžiams
arba bent atsigulti į karstą su ausinėmis bei portatyviniu televizoriumi – baigti
žiūrėti mėgiamą serialą. Dviem iš penkių skubančiųjų graužia rėmuo – nuo
dirbtinių sulčių, jie viliasi: kada nors jų unitazai trykš brangiu sidabru. Trys iš
aštuonių apie save kalba: viešpatie, aš irgi tavo sūnus, nors ir esu moters
pagimdytas, – ir pavydi korporacijos direktoriui falo formos automobilio. Šeši iš
devynių nenori spręsti laikraščiuose išspausdintų rebusų ir niekada neprisimena,
kur gyvena gentys, kurioms iš viso niekas nešviečia. Taip melavo sociologijos žinynas,
kurį tu vakar nužudei.
Tau nereikia spoksoti į balas. Kam tau tų
skubančių gyvių atspindžiai? Argi neaišku, jog jų būtis neverta nė sudilusio
skatiko? Skaitytojai, o ne žmonės. Dirbtiniai protezai, o ne Adomo vaikaičiai.
Grobuoniškas tavo žvilgsnis slenka lentynomis, tu
įžvelgi tai, kas nepasakoma žodžiais. Kupinas „ypatingos“ (čia tu veidmainiauji)
užduoties didybės, tu esi nemarus bukinistų lobių revizorius, Literatūros Rūmų
galerijų bei Nuotykių Turgaus prekystalių inspektorius, skaityklų prižiūrėtojas ir
makulatūros ledkalnių sanitaras. Tu – knygų žudikas. Visose aikštėse tau stato
paminklus, nes tu visiems reikalingas. Laukdami teisingumo priešais tave tyliai ir
bejėgiškai sustingsta ekonomikos vadovėliai ir maldaknygės, apsakymai ir romanai,
katalogai ir detektyvai, šaudymo pradžiamoksliai ir kulinarinių receptų rinkiniai,
astrologinės pranašystės ir paskutiniojo karo fotokronikos. Džiūgauji, nes supranti,
jog savo darbo nebaigsi niekada, neįveiksi nuolat augančios tipografinės lavinos. Viso
pasaulio leidyklos moka tau už tai, kad nieku kitu neužsiimtum. Kiekvienas autorius –
Fašistas, Anarchistas, Kosmonautas, Kulinaras, Šokėjas ir pan. – turi su tavim
išankstinę sutartį, kurioje parašyta, kad kada nors tu sunaikinsi ir jo spausdintus
kūdikius. Prie tavęs priprato bibliotekose. Tu – knygų žudikas. Tempi jas į namus.
Tūkstančių tūkstančius. Ofsetinė spauda. Sutartinė kaina. Viršeliai tarpusavy
kuždasi, kurie pirmieji stos prieš teismą. Puslapiai dūsauja. Antraštės raukosi.
Tavo namai tušti, juose stovi tik kankinimo prietaisai, reikalingi tam, kad būtų
surasta tiesa ir įvykdytas įstatymas.
Skirtingų dydžių žirklės ketvirčiuoti
viršelius. Pjaustyklė su baisiais trigubais ašmenimis, kuriais galima pjaustyti tekstą
į atskiras eilutes. Nedidukai pincetai, nuo kurių baimingai sprunka dar nesučiuptos už
kojų raidės. Atskirame nuodų inde laikomi gudrūs pelėkautai, į kuriuos pakliūva
skyrybos ženklai bei jungtukai. Skausmingi spaustuvai, kuriais iš švelnios popieriaus
odos išspaudžiamos išnašos. Miniatiūriniai presai, kiekvieną dieną išsunkiantys po
pastraipą. Rūgštys, paralyžiuojančios hieroglifus ir ištirpinančios graviūras.
Skėstuvai bei plėtikliai, būtini ypač glaustiems sakiniams, ir deimantinės dildės,
skirtos per daug ištęstiems. Gremėdiškas senas epopėjų maltuvas, trinantis jas į
dulkes taip garsiai, lyg pro šalį važiuotų traukinys. Grąžtelių rinkinys, jei
reikia pasiekti kūrinio nervą. Ypatingai tvirtų inkunabulų1 giljotina. Skalpeliai bei azoto rūgštis – gydyti romanams,
parašytiems neištrinamomis raidėmis.
Popierinis chaosas. Gali jame prasmegti, nardyti,
sukelti gerą gaisrą, nulipinti iš jo patį iškiliausią autorių. Tau sunku
vaikštinėti po namus, nes iki kaklo skęsti suniokotame įvairiausių rūšių
popieriuje. Kartais, prieš nužudydamas, tu pasielgi ypač žiauriai – specialiose
staklėse, vadinamose „Guttenbergo košmaru“, susiuvi naują knygą iš tūkstančio
senų, iš kiekvienos paimdamas po keletą žodžių. Tu – žudikas. Įsiūčio apimtas
ryji knygas, jas perkąsdamas per pusę. Kitokio maisto tau nereikia, todėl ir atsisakei
siūlomų procentų nuo literatūrinės biržos sandėrių. Tu dėjai ant jų, siunti
velniop, įjungi išklibusius, gergždžiančius nuo apkrovų mechanizmus ir lašini
rūgštis iš siaubo apimtų buteliukų. Imi ryti kitą tomą: tamsiai mėlyna oda,
deginanti gerklę akinamai balta mėsa. Tu, žinoma, viską žinai, žinojai netgi
anksčiau už mane, kad aš parašysiu ir apie tave. Tu išdidus, juk nepasigailėsi ir
šitos mano knygos. Dedu tašką. Taškas dedamas po žodžio „taškas“.
Žemyn galva krenti į švelniai sruvenančią
tekstų likučių tamsą, ji tave apgaubia, kutena, kaltina ir teisina. Šlamesys.
Šnabždesys. Sapnas. Dar vienas vilčių nepateisinęs Sizifas pasauliniame
išprievartauto popieriaus vandenyne. Raidės, ornamento detalės, pauzės bei akcentai
sugeria savo kankintojo kūną. Vienoje knygoje buvo pateikta hipotezė, kad praėjusiame
gyvenime tu iškrypėliškai daug skaitei.
Žudikas tingiai ištiesė nuogas kojas ir vargais
negalais iššliaužė ant akinančios šviesos denio, panašaus į suglumusį vėžlį.
Atplėšė akis.
Apačioje plytėjo šiltas citrininis vanduo,
pusantro ar du metrai gylio. Šviesos voratinkliuose jis stebėjo gašlius karinius
kambarinių ryklių žaidimus. Stebėjosi šešiakampiais spinduliais, kurie tuo pačiu
metu skambėjo it muzika. Jokių krantų nesimatė, nes tu nepanorai, kad jie būtų.
Viskas dabar ir per amžius – sekli citrininė jūra. Žudiko galva ima panėšėti į
ryškų ovalo formos vaisių. Saldžiai sudejavęs, nuimi nuo riešo amuletą ir sviedi
pavymui pro šalį plaukiančiam šachmatiniam rykliui. Tau nieko nebesinori. Saulė ėmė
stiprėti, gelti gyvate, skaudžiai deginti odą. Jūra tiki, kad ji iš medaus.
Zomšiniai ir švininiai rykliai nepastebimai suko ratus pačiame dugne tarp tamsios
augmenijos. Nuogas žudikas vos ne vos nušliaužė į šešėlį, susirietė ir ėmė
švelniai murkti. Jis tvirtai nusprendė, jog niekada iš šios vietos nebepakils,
nebegrįš prie knygų ir niekam nebeatiduos jam patikėto taško.
Į viršų
Religinis ginčas
Rytietiškas tikėjimas mokė prieš įeinant į
bažnyčią susirišti rankas už nugaros. Vakarietiškas reikalavo – susirišk rankas
priekyje. Virvių stiprumas priklauso nuo tikinčiojo pasišventimo. Apie tai prirašyta
daug eilių, daug ginčytasi visuotiniuose bažnytiniuose susirinkimuose. Vakariečiai
dažniausiai laimėdavo, nes galėjo šaudyti, juk jų rankos buvo sunertos priekyje.
Tačiau rytiečiai jautėsi aukomis, tikėjimo kankiniais, todėl nugalėtojais laikė
save. Šis ginčas yra suvaidintas daugybėje teatrų.
Į viršų
Žmogus, kuris juokėsi iš medžių
Jis, žinoma, nebuvo už juos aukštesnis, jis
juokėsi po jais, tiksliau tariant – juos vaizdavo ir iš šito kvatojo. Prieidavo
artyn, užversdavo galvą, įdėmiai įsižiūrėdavo į lapiją, keletą minučių
kažką mąstydavo, po to it žaibiško stabligės priepuolio ištiktas staiga
išsiriesdavo, tarytumei jo stuburas akimirksniu būtų virtęs susivijusia viela.
Užlauždavo rankas, supindavo kojas arba išsukdavo pėdas, neatpažįstamai iškreipdavo
veidą, raukėsi ir visas sukiojosi iš paskutiniųjų stengdamasis, kad jame lyg
veidrodyje atsispindėtų priešais jį stovintis medis. Kartais išeidavo visai neblogai
– medį galėjai atpažinti. Šiaip ar taip bendrą vaizdą perteikti pavykdavo. Tiesa,
ilgai jis netvėrė. Imdavo iš savęs kvatotis ir greitai griūdavo ant žemės tarytum
pranašautų tokią pačią lemtį ir visiems medžiams. Paslikas duso iš juoko toliau,
visas išraudęs ir susirietęs. Raitėsi lyg į laužą įmesta medžio šaka. Tepliojo
ašarom veidą. Tokie jau juokingi jam atrodė visi už jį aukštesni augalai. O gal jį
tiesiog linksmino pati jo misija. Šiaip ar taip žmonės iš artimiausių namų jį
vadino „juokmiriu“ arba „želdiniu“. Slapčia pavydėdamas dažnai stebėdavau jį
pro langą arba iš pravažiuojančio autobuso. Tai buvo laimingas žmogus. Ypač
juokingus medžius bulvare jis aplankydavo keletą kartų per dieną – mesdavo
žvilgsnį, sukrypdavo, apmirdavo, krisdavo it pakirstas ir kvatodamasis voliojosi. Kartą
išvydau jį ne pro langą, o laikraštyje. Fotografijoje. Jis žygiavo kažkokioj
demonstracijoj. Visi aplinkui nešė kvailus antivyriausybinius plakatus, o jis –
kastuvą, ant kurio buvo nupieštas kirvis, gražiai perbrauktas raudonu brūkšniu,
tokiu, kaip draudžiamuosiuose kelio ženkluose.
Į viršų
Žmona
Nuo šešiolikos metų kartu su tėvu einu į
medžioklę. Ten ir vedžiau: pašoviau kažkokią nesąmonę, ją ir paėmiau į žmonas.
Kai tempiau ją trobon, melsvai juodos nukarusių sparnų plunksnos liūdnai vilkosi per
spyglius ir smėlį. Kaimynai manim nepatikėjo, užsipuolė: „Čia, atsiprašant, ne
žmona, o kažkokia nematyta nesąmonė!“
– Geriau sakyk, kur tėvą nukišai? –
kamantinėjo kaimynai. Bet aš nepasakiau. Gyvenau su savo žmona ant mėlyno ežero
kranto ir vakarais deimanto dildele aštrinau jos apvalius lyg mėnulio pilnatis nagus. Į
medžioklę taip daugiau ir neišsiruošiau. Kaimynai greit mane pamiršo, savo
kapinaitėse ant kalvelės įsmeigė lentelę su mano vardu. O aš, netekęs vardo, savo
pragyventų metų, prisiminimų bei svajonių, lyg bekojis kirminas raičiausi po trobą,
vis jos ieškodamas.
Ji ir dabar retkarčiais pasirodo, ypač per
mėnesieną, ir uždėjus man ant peties koją, švelniai nupurto spalvingas sapno
dulkeles. Žadina, tarytum sakydama „eime, laikas pasilinksminti“.
Į viršų
Popietė
Žmonės rinkosi, aukštesni iš jų galvomis
kliudė dirbtinius, pernelyg žalius lapus, sukabintus ant vielučių. Vėsią gelsvai
dažytą salę su vaikiškais piešiniais ant sienų užpildė pasisveikinimo šūksniai,
rimtų pedagogų šypsenos ir pripūsti trispalviai – raudoni, mėlyni, žali –
meškiukai bei zuikučiai. Atšliurino ir visus truputėlį gąsdinantis rusvabarzdis
tėvas Sergijus, kuris anksčiau už kitus įsitaisė pirmojoje eilėje. Įraudusi nuo
susijaudinimo trumparegė Irina Kirilovna blaškėsi, kaukšėdama aukštakulniais
bėginėjo nuo durų prie durų, jos atvaizdas vis blyksteldavo spindinčiuose languose ir
balionėliuose.
Pradžia vėlavo dešimčia minučių, tačiau toliau
viskas klojosi puikiai. Ištrauka iš „Pelenės“: tiulis, megztukai, bateliai su
naujamečiais blizgučiais, „ar jau muša dvyliktą?“, Pavlo Aleksandrovičiaus
nupiešta į agurotį panaši karieta, „kieno stebuklinga kurpaitė?“, laiminga
pabaiga, iš magnetofono sklindantis himnas.
Linksma dainelė apie nevėkšlą meškiuką.
Eilėraštukai...
Trečiasis programos numeris. Atsargiai, lyg per
liūną, o ne sceną prie mikrofono priėjo mažutis, iš karto matyti – gudrus
berniukas sustingusiu nevaikišku žvilgsniu, išbalęs lyg kreida. Mažasis Napoleonas,
ką tik sėkmingai vaidinęs „princą“, kilstelėjo ranką ir skardžiai, gal net
pernelyg skardžiai, ištarė:
– Aš turėjau skaityti eilėraštį apie savo
gimtąjį miestą, tačiau manau, kad Irina Kirilovna ant manęs nesupyks, aš noriu
perskaityti savo eilėraštį apie mamą, prieš Iriną Kirilovną iš anksto atsiprašau
ir pažadu daugiau taip nedaryti.
Truputėlį nustebusi salė tyliai suošė,
cyptelėjo kvadratinėmis kėdėmis ir sužiuro į kramtančią lūpas Iriną Kirilovną
– šiai niekaip nesisekė nulaikyti akinių ant savo plonos taisyklingos nosytės, –
po to atlaidžiai atsikvėpė ir atsigrįžo į scenoje įsistempusį nykštuką.
Nepriekaištingu, kažkokiu neatkartojamu ritmu,
žvelgdamas virš salės į langą, nenuleisdamas pakeltos sustingusios rankos, tarytum
maldaudamas netriukšmauti, berniukas ėmė skaityti.
Mama numirs
Atminkite visi ir visada
Visos mamos greit numirs
Nes visų mamoms vėžys
Reiks tada pasukti galvą
Ar gyventi vienišam?
Spalvoti balionėliai sprogs
Negrįš iš karo šimtas tūkstančių luošių
Spiegia danguje juoda žvaigždė
Varva iš tenai medus
O mes visi nusigręžiam
Dvokiame nuo rūpesčių sunkių
Mamai merdėjant mėnulin nuskrenda lėktuvas
Visus apgobė spengiančios tylos šydas. Irina
Kirilovna palengva smuko žemyn, tačiau laiku įsitvėrė radiatoriaus vamzdžio.
Berniukas nuo scenos stebėjo melsvai žalią konvulsiškai pulsuojančią veną ant tėvo
Sergijaus rankos. Rudabarzdis stengėsi atrodyti lyg apie kažką susimąstęs, tačiau
berniuko neapgausi – taip atrodyti mokėjo ir jis pats. Solidus vyriškis rusvu kostiumu
ir rožiniu kaklaraiščiu su ant jo nupiešta žvaigžde trakštelėjo pirštų
krumpliais. Už lango prašvilpė didžiulis lėktuvas, ir visi salės langai sudrebėjo.
Į viršų
Auksinė vinis
Jei ją įkalsi į namą, tai namas numirs,
tačiau jis ir taip negyvas, todėl tam, kad numirtų, iš pradžių jis turi atgyti.
Pajutęs savyje auksinę vinį, namas tampa kančiose besiblaškančiu gyvu kūnu, vienas
paskui kitą palengva miršta atskiri jo organai. Dangus virš tokio namo išgaruoja ir
ima skeldėti lyg išdžiūvusios jūros dugnas. Dangus virš mirštančio namo –
negyvenama bevandenė dykuma.
Į viršų
Kodėl aš nesimaudau
– Ranka priplaukė artyn, aš ėmiau rengtis, o
ji – žiūri.
– Bet kaipgi ji žiūri?
– O va taip. Atplaukė į seklumą ir
įsistebeilijo į mane nagais, tai pasikasys į dugną delniuku, tai pirštais pabarbens
per smėliuką, matosi – laukia kažko.
– Ir ką gi tu?
– Matau, reikia geruoju. Ir klausiu: iš kur tu,
kas, ko tau? O ji atsako.
– Bet kaipgi ji atsako?
– Atsako taip, kaip nebyliai, branguti, pirštais
visokias nesuprantamas špygas ir špygutes kaišioja, dumblą kelia, lyg žuvis uodega
viksteli ir vėl savo fokusus išdarinėja.
– Bet juk tai žuvis, ar ne?
– Žinoma. Tačiau ne visos žuvys susilenkia
dvilinkos per riešą, o dar ant jos galvos – tikri pirštai.
– Tai apie ką gi jūs kalbėjotės?
– Iš kurgi aš galiu žinoti. Klausinėju ir
taip, ir šiaip, o ji į viską atsako ženklais, lyg nebylė. Kažkaip nepatogu
pasidarė, kad ją vis klausimais kankinu, o pati kalbos nemoku. Žiūrėjau, žiūrėjau,
nusiminiau ir nuėjau.
– Ir ką gi?
– Ir nuo to laiko nesimaudau. Juk atsimenu tą
ranką. Kartais, kai pūkšteliu į vandenį, tokį ledinį, tai kažkas iš gelmės tuoj
ir graibsto už visokių vietų. Manai: šaltis, mėšlungis, o jeigu jau labai smarkiai
graibosi, nusiramini – žuvis. Ot ir ne! Tai upės ranka, dabar ją jau žinau, taigi
maudykitės patys, ponuliai.
Į viršų
Pratimas
Tarkime, jūs įsigijote prietaisą, kurio pagalba
galite katapultuotis už ... ribų. Jūs atsirandate ten, kur ... pasibaigia. O ...
stengiasi grąžinti jus atgal, tačiau nesėkmingai, nes ... negali aptikti jūsų buvimo
vietos. ... orientuojasi tik savo viduje. Anksčiau jūs buvote ... dalis, o dabar ...
tapo pačių jūsų dalis, jūs apsupote ... iš visų pusių, tapote ... horizonto
linija, nes ... negali jūsų pasiekti. Tiesa, dabar iškils nauji sunkumai, ir jums
prireiks kito prietaiso, tokio, kuris grąžintų jus atgal į ... vidų. Juk ne taip
paprasta išsitekti savo paties dalyje.
Vietoj praleistų žodžių įrašykite vieną iš
šių: kalba, sąmonė, rojus, pragaras, nuodėmė, valstybė, ekonomika, bažnyčia,
jūra, kriaušė – arba bet kokį kitą savo sugalvotą žodį, pavyzdžiui, kokį
nešvankų keiksmažodį. Perskaitykite teksto variantus savo bendraklasiams, juos
aptarkite, pakomentuokite jų tekstus. Pabandykite surasti žodį, kuris visiškai
netiktų šiam tekstui.
Į viršų
Chloras
Iš miego prikėlusį miesto sirenų kauksmą jis
palaikė rinkimine agitacija. Beržas už lango atrodė toks svetimas, o jo šakos – lyg
pajuodusios buratinų nosys, įsmeigtos į priešingas puses.
Pabandė šnervėmis įtraukti oro. Nieko, vien
snarglinas švilpimas. Žmona įlašintų, jei nebūtų išėjusi į darbą ar dar kur
nors, kur ji vaikšto. Jis keliasi ir juda virtuvėn. Kriauklėje guli rudas kiaušinis.
„Virtas“, – galvoja jis, paima, deda ant stalo, delnu nušluosto vandens lašelius.
Tuo pačiu delnu trinkteli iš viršaus. Džiaugsmingai trakštelėjęs, kiaušinis tuojau
pat skyla, ant stalo išliedamas visus savo baltymus bei trynius. Vadinasi buvo visiškai
žalias. Nespėjęs net nusistebėti, iš plautuvės jis griebia tuščią lėkštę ir
ranka subraukia kiaušinio vidurius. Keletas sunkių, gličių ir sveikatai labai
naudingų lašų vis dėlto ištykšta ant grindų. Dabar prieš jį lėkštė su suplotu
kiaušinio korpusu, su jį supančiais glitėsiais, steriliais, ką tik išleistais į
laisvę. Forma ir turinys susikeitė vietomis. Atskiri, vienas ant kito užsikloję,
tačiau nesusilieję geltonos spalvos ir skaidrios masės ornamentai. Iki galo nesumuštas
kevalas primena šiurpią katastrofą patyrusį ateivių laivą, kartą matytą
videofilme, o aplinkui išsiliejusi vaiski ir gliti drebanti substancija – pačius
ateivius, neįveikusius gravitacijos jėgos. Keletą sekundžių herojus spokso į
lėkštę, kurioje veiksmas dar tęsiasi, kur spindintys sluoksniai vis dar šlykščiai
juda. Nuo šito reginio jis staiga baisiai užsimano miego. Jis bejėgiškai padeda valgį
ir šlepsi atgal į kambarį, pakeliui bandydamas įsivaizduoti, kaip atrodo ankštame
kevale užrakintas embrionas su mažyčiais sparneliais. Akivaizdu, kad žmona skubėjo,
bėgo, nesuskubo išvirti. Jau po antklode jis džiūgauja, lygindamas save su
neišsiritusiu viščiuku. Tai paskutinė jo mintis. Jis užmiega. Ignoruoja dar vieną
perspėjančią sireną. Rinkimai čia niekuo dėti. Šioje apygardoje jie iš viso
neįvyks. Aplinkines gatves kloja žalsva prieblanda. Chloras. Tyliame šokyje, lyg
sulėtintai rodomame mokomajame filme, nuo stoties pusės raitosi iš proto vedančių
dujų sruogos. Iš paukščio skrydžio miestas dabar baisiai panašus į smarkiai
padidintą sudarkytą kiaušinio trynį lėkštėje. Ta pati spalva ir ta pati
nerimastinga gracija. Tas pats neskubrus judėjimas – mirties vis tiek neišvengsi.
Viruso pažeisti snargliai gula jo nosį.
Jis ima sapnuoti už lango augantį beržą, tačiau
jo neatpažįsta. Aplink jį sėdi nosis į grindis įbedę buratinai.
– Neperšokęs per griovį, nesakyk op, – sako
pirmasis.
– Tai kinas, – ištaria pirmasis, – judantys
paveikslėliai.
Buratinai nusiima kaukes ir lyg medžioklės
trofėjus kabina ant sienos. Lyg vaškines žvėrių galvas.
Į viršų
Asmodėjus2
Prieš daugelį metų Asmodėjus, eidamas šia
gatve kaip visada baltu kostiumu, staiga suprato, jog eina ne ten. Šis netikėtas
atradimas sukėlė jam nuostabą, apmaudą bei džiaugsmą, ir jis iš visos jėgos
įbedė savo paauksuotą lazdą tarp grindinio akmenų. Atitraukė ranką. Asmodėjus,
taip netikėtai išsivadavęs nuo kažkieno kerų, šia gatve daugiau niekada neis.
Tačiau nuo to laiko lazda vibruoja, nedrįsdama nepaklusti kažkokiai slaptai šeimininko
valiai ir laukdama, kol jis sugrįš.
Pasižiūrėti ir „pasiklausyti delnu“ šios
lazdos virpėjimo čionai susirenka tūkstančiai tų, kurie Asmodėjaus niekada nebuvo
sutikę ir vargu ar sutiks, jiems tai vienintelė galimybė prisiliesti prie jo žygių.
Ant sienos tarp dviejų vitrinų prikalta bronzinė lentelė, kurioje nurodyti metai,
mėnuo, savaitės diena, valanda, kada tai įvyko, faktai visiškai patikimi: buvo
sutikrinti kelių prekeivių ir jų pirkėjų, mačiusių Asmodėjaus mostą pro vitrinos
stiklą, liudijimai.
Kodėl gi ji vibruoja? Kažkoks protinguolis visus
tikino, jog brangaus metalo antgaliu Asmodėjus pataikė tiesiai į smegenis žiurkei ar
kurmiui, rausiančiam savo urvą smėlyje po gatvės grindiniu. Todėl agonijos apimtam
gyvūnui iki šiol niekaip nepasibaigia paskutinės jo gyvenimo konvulsijos – štai
kokį pėdsaką požeminėje jo sąmonėje paliko plono auksinio smaigo dūris.
Daugtaškis, kuris niekaip neįstengia susitelkti į vieną tašką. Juvelyras, įvykio
liudininkas, patvirtino, kad žiurkių ir dar visokių žemę rausiančių padarų čia
pilna, tik ir žiūrėk, kad iš rūsio ko nors vertinga nenugvelbtų. Tačiau mokyti
vyrai šią versiją laikė svaičiojimais ir siūlė gudrų planą – pasikasti ir
žvilgtelti iš apačios, įsmeigti į žemę vamzdį su dirbtine akimi, peršviesti
gruntą spinduliais arba ypatingo garso bangomis. Tačiau miesto valdžia, susirūpinusi
stebuklo likimu, nieko panašaus daryti neleido. Virpanti lazda, arba „Asmodėjaus
svyravimai“, pagal statistikų skaičiavimus, miesto iždą papildo ketvirčiu visų
pinigų iš maldininkų, turistų bei šios istorijos panaudojimo reklamoje.
Stebint iš tolo, virpėjimo beveik nesimato, nors
kažkuo ši lazda ir prikausto žvilgsnį, tik priėjus arčiau pastebi išplaukusius
bumbulo ir pačios lazdos kontūrus, o prilietus pajauti tartum silpną elektros srovę.
Jei ant sparnuoto rutulio, esančio lazdos viršūnėje, uždėsi visą delną ir jį
suspausi, tai, visų pirma, susidursi su pasipiktinusiais kitų žiūrovų protestais, jie
juk sau to neleidžia, jų čia daug netgi naktį, o antra, ranką iki pat alkūnės
trumpam užvaldys jaudinantis spyruokliuojantis ritmas. Būtent šiuo ritmu bandė kurti
savo šalies himną vietinis garsus kompozitorius.
Tame pačiame mieste, juoko dėlei, o gal tam, kad
taip greit neišvykčiau, man parodė ir takelį parke: pasak jų, kiekvienam, kuris
pereis šiuo takeliu ligi galo, visam gyvenimui išdygs kanopos. Ši gerai žinoma,
tačiau nepopuliari alėja apaugusi medžiais, kurių šakos taip suaugusios ir
susipynusios, kad einantysis nieko nemato, vien žalių lapų kuokštus ir spyglių
šepečius. Daug nemąstydamas žengiau į priekį ir, tikrai, kojose ar batų paduose
pajaučiau kažką nemaloniai sunkaus, negyvo. Tačiau kai lapija takelio gale pasibaigė,
paaiškėjo, jog čia tiktai lipnus ir neįprastai sunkus, panašus į švino dulkes,
purvas. Užtenka paskalauti batus baloje arba stipriau perbraukti padu per asfaltą, ir
iš „kanopų“ lieka tik gražus prisiminimas. Aš nuoširdžiai pasijuokiau ir
paprašiau pasirūpinti mano bilietu.
Jie su kažkokiu prietaringu susižavėjimu žvelgė
į mano kojas ir vis kartojo, kad viską, na tiesiog viską viską padarys tokiam, kaip
aš.
1 – inkunabulas
(lot. incunabula – kūdikystė, lopšys) – tai rankraštinė knyga, išleista iki 1501
m. Iki tų metų nedideliais tiražais buvo išleista apie 40 tūkstančių skirtingų
knygų. Pvz., inkunabulus leido ir F.Skorina Vilniuje. (Atgal>>>)
2 – Asmodėjus
(sen. pers. Aesma-div – piktoji dvasia) – demonas, kilęs iš senovės iranėnų
mitologijos. Jis minimas Senajame Testamente, Talmude, apokrifuose. Tobito knygoje
pasakojama, kaip Asmodėjus įsimyli Sarą ir paeiliui nužudo septynis jos vyrus.
Asmodėjus dažniausiai laikomas pavydo bei šeimos nesantaikos dvasia. (Atgal>>>)
Versta iš: Цветков А.
TV для террористов. – Спб.: Амфора, 2002.
Vertė Darius Pocevičius
Į viršų
tekstai kuriami. jie niekada nebus sukurti
info@tekstai.lt
|
|