|
<< Atgal
Viktorija Skrupskelytė
EGZODO POEZIJOS ŠUOLIAI
(...)
Naujas posūkis lietuvių poezijoj paprastai siejamas
su Žemės antologija, pasirodžiusia 1951 metais ir davusia naują žemės poezijos
ir žemininkų sąvoką. J. Girniaus, antologijos įvado autoriaus, teigimu, šis
kolektyvinis veikalas siekė parodyti jaunųjų poetų kūrybinių pastangų veidą,
tačiau, nors jis ir sutelkė penkių, po Aisčio ir Brazdžionio literatūron atėjusių,
subjektyvios lyrikos atsisakiusių poetų rinktinę kūrybą, veikalas nebuvo perdėm
vienaspalvis tiek jame dalyvavusių autorių stiliumi, tiek jų poetiniu metodu. Juozas
Kėkštas, amžiumi vyriausias, linko į romantinį individualizmą, kai tuo tarpu
Vytautas Mačernis, rinkinio jauniausias, kartu su Henriku Nagiu, stipriai jautė
praeities bei tradicijos trauką. Alfonso Nykos-Niliūno intelektualinis polėkis ne
visada derinosi su Kazio Bradūno žemės mistika. Gal kiek daugiau eklektiškas ir ta
prasme mažiau išsiskiriąs atrodė H. Nagys, tačiau ir jo daugiašakė kūryba nebuvo
tas bendras vardiklis, kuris įgalintų atpažinti ir tiksliai apibūdinti Žemės
poetinę doktriną. Tolesnė augimo raida antologijos dalyvių kūrybos ne tik nesuartino,
bet kartais dar daugiau juos išskyrė, išryškindama kiekvieno individualų polinkį.
Tuo būdu šiandien, žvelgiant į Žemę iš dvidešimties metų perspektyvos,
lygiai sunku, kaip ir 1951 metais, suvesti veikalo tendencijas į kurią vieną poetinę
teoriją, juo labiau kad Žemės įtaka patiems jauniausiems, per paskutinį
dešimtmetį iškilusiems poetams buvo daugeriopa, tiesa, neginčijama, bet kartu sunkiai
apibrėžiama.
Žemės antologijoj susitelkusius poetus jungė
ne kuri nors doktrina, giliai drauge išmąstytos ir tiksliai suformuluotos teorijos, kaip
paprastai būna literatūriniuose manifestuose, bet greičiau bendras, nors ne visų
vienodai stipriai jaučiamas, įsitikinimas, kad Nepriklausomoje Lietuvoje išaugusios
lyrinės tradicijos, užbaigtos ir todėl išsisėmusios, nebegalėjo ugdyti
naujai ateinančios kartos kūrybingumo. Jos greičiau buvo poetinį polėkį šaldantys
varžtai, o ne kelias savitam idėjiniam ir estetiniam pasauliui realizuoti. Todėl visų
pirma žemininkai stengėsi poeziją praturtinti ne tiek naujų motyvų ar išraiškos
formų įvedimu, kiek paties poeto visapusišku atsivėrimu žmogaus patirčiai,
neišjungiant kurio nors vieno egzistencijos aspekto ir nelaikant, kad poezija yra
išimtiniu ryšiu surišta su viena, o ne kita žmogaus galia. Tiesa, jei atsižvelgsime
ne į bendrąsias Žemės antologijos idėjas, bet atskirus poetus, rasime vienur
emocijos, kitur intelekto ar pojūčių persvarą. Tačiau savo visuma Žemės
antologijoj sutelkta kūryba išreiškia visapusiškos poezijos mintį. Ji siekia menine
forma įprasminti visą žmogaus egzistencijos turinį ir tuo pačiu lietuvių poeziją
pastatyti ant plataus ir turtingo pagrindo.
Antra, žemininkai poezijai teikė ypatingos svarbos,
tikėdami, kad poetiniu žodžiu kūrėjas santykiauja su tikrove, ne tik išreiškia savo
vidinį pasaulį ar atspindi išorę, bet tikrovę apvaldo, ją interpretuoja, žodžiu
atveria duris į gilesnį jos išgyvenimą ir tuo pačiu į universalius, tiek
medžiagai, tiek žmogui galiojančius dėsnius. Ši pažiūra savo esme nėra nauja ar
žemininkų atrasta, nes kiekvienas poetas, pasiekęs autentiškos kūrybos plotmę,
kūriniu santykiauja su tikrove ir taip pat savo asmeninį išgyvenimą praplečia iki
universalumo. Skirtumas turbūt yra tas, kad žemininkai aiškiau matė tiek savo poezijos
paskirtį, tiek poetinio žodžio jėgą ir todėl sąmoningai stengėsi prasiveržti pro
žodžio subjektyvumo varžtus, rašyti taip, kad universalios prasmės išryškėtų
eilėraščio pirmame plane, jo kalboje, ne tik būtų jaučiamos kaip asmeninių jausmų
ir asmeninės vizijos užbaigimas. Tuo būdu Žemės poezijos antspaudas dažnai
pastebimas poetinės kalbos savybėse, nebūtinai temose ar vienoj kitoj formos detalėj.
Kalba čia lyg apkrauta didžiule našta; žodis yra poeto atkakliai klausinėjamas,
stumiamas atverti savo prasmę. Jis įsišaknijęs ne toje siauroje prizmėje, kuri yra ne
vieno romantiko širdis, bet plačioje tikrovėje, įvairių plotmių ir įvairių
pasaulių sankryžoje.
Šia prasme yra ypatingai įdomu palyginti Antaną
Jasmantą ir žemininkų kartos poetus, nes Antanas Jasmantas taip pat praplėtė savo
kūrybą universalių prasmių ir filosofinio mąstymo linkme, tik ne visada šį naują
turinį išreiškė tokiu pat nauju, revoliuciniu žodžiu. Jo stilius, vaizdų ir
apskritai žodžių parinkimas, sintaksė, sakinių ryški ritmika, graži ar net
išpuošta detalė, intymi ir šilta atmosfera primena lyrinės krypties poetus, tačiau
siužetai, poeto vizija ir jo tikrovės išgyvenimas turi Žemės poezijai būdingų
bruožų. Antanui Jasmantui rūpi bendri egzistenciniai klausimai, ne akimirkos nuotaikos,
bet žmogaus gyvenimo esmė, tas būties tekėjimas ir išsekimas, kylantis ir krintantis
gyvybės ritmas, kurį pajunta poetas mąstytojas, aptildęs savo asmeniškąjį aš ir
atsivėręs didžiajai žmogaus ir pasaulio mįslei. Jo rinkinį Gruodą skaitydami,
jaučiame ne tik poeto jausmo šilumą, bet taip pat ir gyvybės, transcendentinės
būties artumą, poeto gilų vidinį susitelkimą, kuris pasiekia metafizinio jautrumo
laipsnį, o kartais atsiskleidžia ir mistiniam Dievybės išgyvenimui.
Nors Žemės antologija pasirodė 1951-ais, t.
y. septintaisiais išeivijos metais, ji iš tikrųjų nebuvo išeivijoje gimusių
tendencijų išraiška. Visi šios rinktinės poetai rašė dar Lietuvoje ir naujo
posūkio reikalingumą juto trisdešimtųjų metų dešimtmečiui baigiantis. Sprendžiant
iš kai kurių, pavyzdžiui, Alfonso Nykos-Niliūno ar 1944 m. Žemaitijoje žuvusio
Vytauto Mačernio karo metų eilėraščių, ryšku, kad ne viena Žemės idėja
buvo ne tik suprasta, bet ir brandžiuose kūriniuose įgyvendinta dar prieš 1945 metus.
19451951 metų laikotarpį tektų laikyti tolesnio, karo įvykių taip pat ir
lietuvių poezijos suskaldymo į dvi šakas sulėtinto formavimosi ir tobulinimo faze.
Antologijos pasirodymas buvo penkių poetų solidarumo ir įsisąmoninimo ženklas, taip
pat jų kūrybos paskelbimas visuomenei, kuri, dėmesį nukreipus į patriotinę
tematiką, negalėjo pastebėti posūkio, atnešusio ne tik naujų temų ar formų, bet ir
naują žvilgsnį į poeziją.
***
Žemininko vardas Bradūnui tinka daugiau nei kuriam
kitam antologijos poetui, nes jo kūryba yra pagrįsta medžiaginio ir nemedžiaginio
pasaulio, tikrovės ir poeto, harmoningu santykiu. Iš vienos pusės, Bradūnas yra
konkretus, vaizdingas, įaugęs į žemę, glaudžiai susijęs su regimojo pasaulio
daiktais ir ypač su lietuviškuoju gamtovaizdžiu. Jis tikrovę supranta žemės prasme
ir todėl ne viename savo eilėraštyje, kalbėdamas sodria kalba bei medžiagos svorį
išlaikančiais įvaizdžiais, duoda konkrečių žemės vaizdų. Bet, iš kitos pusės,
jam rūpi žmogiškoji prasmės perspektyva, ne vaizdo atitikimas regimajai tikrovei.
Bradūnas yra konkretus, bet nėra realistas. Jis savo eilėraščių neapkrauna gausiomis
bei tiksliomis, griežtų linijų detalėmis, išvis nepiešia realistinių, į Jono Meko
Semeniškių idiles panašių peizažų, bet greičiau susitelkia ties jam
reikšmingomis detalėmis, užfiksuoja vieną kitą žmonių gestą ar jų gyvenimo
įvykį ir visa persunkia prasmingumu. Tuo būdu judesiai įgauna apeiginės rimties,
daiktai yra pašventinami, medžiaginė tikrovė pasidaro žmogaus egzistencijos dalimi.
Žvelgiame ne į beprasmę tikrovę, bet į žemę, šventiška ar net sakraline atmosfera
nudažytą.
Bradūno poezijai suprasti svarbu ne tik atpažinti
šitą jam būdingą tikrovės metamorfozę, bet taip pat įsigilinti į patį kūrybinį
procesą, t. y. Bradūnui charakteringą poetinį tikrovės išgyvenimą, kuriuo medžiaga
yra transformuojama. Juo labiau kad šis bradūniškas išgyvenimas, retas Vakarų Europos
literatūroje, yra artimas lietuviškai pasaulėjautai ir, įdomu, šiandien vis
dažnesnis jaunųjų poetų kūryboje Lietuvoje. Kai kurie poetai, net ir tada, kai jie
mąsto vaizdais (t. y. pasaulį tiria savo vaizduote), lieka atviri intelekto įtakai,
prasmių ieško sąmonės būdu, žvelgia daugiau į tikrovės atspindžius sąmonėje nei
į išorinį pasaulį, ar išvis, nuo pasaulio atitrūkę, užsidaro hermetiškame minties
rate. Tokių poetų kūryboje kartais jaučiame žvilgsnį, kuris stengiasi prasimušti
pro medžiagą ir už jos ribų pajusti kitą, paslaptingą ir dvasinę dimensiją, o
kartais vertikalinį minties šuolį, nuvedantį poetą į jam egzistuojančią nuo
žemės pakilusią plotmę. Bet šitokios vertikalinės perspektyvos Bradūno kūryba
beveik nepažįsta, nes poetas vaikšto žeme, prasmės ieško pasaulyje, atidžiai
klausinėdamas ir gamtą, ir su jo buitimi susijusius daiktus. Ir jei kartais jo
žvilgsnis pakyla į aukštumas, vaizduotė, saule susižavėjus, ją nukelia vėl į
žemę: Padėjai tada man saulelę, lyg perkeistą duoną ant stalo. Bradūno
dvasinis pasaulis, net ir tada, kai jis užtemsta, ne horizontuose pasislepia, bet gula į
žemę lyg ta saulelė, užpūsta, išvežta, užkasta. Todėl moderniam, į
mėnulį nukeliavusiam žmogui, Bradūnas primena: gi žemėj sielą palikai, o pats
sau pasirenka jo pasaulėvaizdžiui artimesnį, žeme šliaužiantį pagonišką žaltį,
o ne krikščioniškojo angelo simbolį.
Žemėje pakastos saulės Bradūnas ieško rankos
palietimu, t. y. jis su daiktais nori susirišti pačiu glaudžiausiu ryšiu, ne tik
matyti žemės spalvas ir kontūrus ar išgirsti jos garsus; bet iš tikrųjų į save
suimti visą žemės daiktų kvapą, paragauti jų skonio, ranka paliesti pajusti
tomis juslėmis, kurios žmogų ir medžiagą suveda į tiesioginį kontaktą,
nepalikdamos vietos sąmonės įsiterpimui. Tai Bradūno kūrybai duoda originalų ir apie
jo poetinį išgyvenimą daug pasakantį bruožą. Tai rodo tendenciją kiek rečiau
pasinaudoti regimaisiais ir girdimaisiais epitetais, nes jie tarp žmogaus ir tikrovės
palieka didesnį ar mažesnį nuotolį, ir vaizdus sukomponuoti taip, kad jie sudarytų
visiško susilietimo įspūdį ar sugestijuotų tiesiogiai pojūčiais juntamą kvapą,
skonį. Jei kiti poetai mėgsta išvesti saulės-šviesos, ar net saulės-žvilgsnio
paralelę, Bradūnas saulę jaučia karštą, kartais ją jungia su medaus korio motyvu,
šviesos bei spalvos įspūdį papildydamas šilumos, saldaus skonio ar tekėjimo
vaizdais. Panašiai ir jo platumos yra šiltos, vėjas drungnas, ugnis deginanti, o
molėtas krantas, detalė parinkta žemei pavaizduoti, išlaiko žmogaus pėdos
prisilietimo įspaudą. Net ir ritmas paprastai primena ne muzikinės gaidos
pasikartojimą, bet greičiau raumenų įsitempimą. Nagys junta laiko ritminius,
kapojančius dūžius. Aisčio jautri klausa pagauna vidinio pasaulio muzikalumą, o
Bradūnas, prasmės ieškodamas, žemę apvaikšto ir šitą pėdos ir medžiagos kontakto
įspūdį atkuria eilėraščio ritmine bei garsine struktūra. Įdomu, kad juo stipresnis
palietimo įspūdis, juo yra didesnis supoetinimo laipsnis. Juo daugiau poetas priartėja
prie medžiaginio pasaulio, juo jis ryškiau pajunta daiktų magiką: žemė jam savo
tikrąjį vardą pasako saulę gelmėse parodo, kada jis ją ranka paliečia, lyg
paragauna jos duonos skonio.
Tarp žemės ir žmogaus Bradūnas įterpia žodį,
sąmoningumo ir kūrybos ženklą, nes žemė atsiveria tiktai tam, kuris, ją
paliesdamas, lyg burtininkas ištaria magišką žodžių formulę-eilėraštį. Čia ir
išryškėja Bradūno poezijos samprata, jo artimumas medžiaginiam pasauliui, kuris
tačiau poeto nenuveda į siaurai suprastą, realistinę tikrovės aprašymo estetiką.
Iš vienos pusės, Bradūnas rašo, kad jis žodį delnuose rutulioja ir tuo būdu
sugretina kūrėjo ir žemdirbio sąvokas, poezijai suteikdamas darbo medžiagos
delnuose rutuliojimo prasmės. Bet iš kitos pusės, Bradūno poetas turi ir be galo
seną, prasmes išburiančią, gyvą saulės ir mėnulio kalbą, tą, kuria rytą
pirmykštį šnekino saulė mėnulį, tą, kuria brinkdamas grūdas kalba į drėgnąjį
grumstą. Šiuo simboliniu vandens pokalbiu ir grumstas augina duoną. Panašiai
poetas, žodį tikrovės pajutimu maitindamas, savo kalbą pripildo gyvybinio turinio ir
tuo pačiu išvengia moderniai poezijai būdingų sąmonės ir pojūčių, išvidinio ir
išorinio pasaulių. Bradūnas turbūt pasakytų, žodžio ir žemės atskyrimo.
Žmogaus kūrybines pastangas Bradūnas yra linkęs
matyti istorinėje ir tautinėje perspektyvoje ir todėl savo poetinę sampratą baigia
genties sąvoka. Ši sąvoka nėra iki galo išplėtota ar tiesioginiu būdu išreikšta,
bet ją galime lengvai atspėti, atkreipę dėmesį į Bradūno pamėgtuosius lietuvių
liaudies kūrybos motyvus ir proistorės ar kiek vėlyvesnio laiko stipriai
suliteratūrintą tematiką: protėvių, kapų, girių, žalčio, aukuro, vėlių ir t. t.
vaizdus. Pirmu žvilgsniu gali atrodyti, kad Bradūnas, nusikeldamas į tolimą praeitį,
atkurdamas pasakų stilių ar kone cituodamas liaudies dainų posmelius, ieško
dekoratyvinių, tautinių bei istorinių puošmenų. Iš tikrųjų jam daugiau rūpi
poetiškai permąstyti visą savo tautos kūrybinių pastangų istoriją, pradedant
pačiais pirmaisiais morenų amžiais, kada žmogaus kūrybinė galia, pažadėta, bet dar
neprikelta, gulėjo sandaros skrynioje, akmens kirvių, saulės sagų ir žalčio
apyrankių pavidalu. Kūrybinį tęstinumą pajutęs, savo kalbą praturtinęs dainų ir
pasakų motyvais, Bradūnas įsijungia į tautos kūrybinę tradiciją ir, neatsisakydamas
žodžio individualumo, jį suriša su bendruomenės kūrybinėmis pastangomis. Tai poetui
diktuoja ne patriotinis jausmas ar gimto krašto nostalgija, kiek įsitikinimas, kad
poetinis žodis auga žmonių bendruomenėje, bendro kūrybingumo šildomas. Jis yra
atremtas į žemę, konkretųjį pasaulį, bet taip pat ir į tautą.
***
Lietuvių poezija, bent iki Nykos-Niliūno, dažnai
sulydo dvi sąvokas: intymumo ir atvirumo, t. y. išvidinį ir išorinį pasaulius.
Pavyzdžiui, Bradūno žemė yra vienalytė ne tik ta prasme, kad joje susijungia
medžiaginis pradas ir prasmingumo dimensija, bet taip pat savo įdomia namų ir išorinio
gamtos pasaulio sinteze. Iš vienos pusės, žemė poetui yra artima, sava, jauki, gimtoji
žemė ir gimtieji namai. Bet ji taip pat jam yra plati, visa apimanti gamta, turbūt
išvis ribų neturinti erdvė, prilygstanti atviriems visatos horizontams. Panašią
kontrastų vienybę galima įžiūrėti lietuvių poezijoj taip dažnai pasitaikančiame
sodo vaizde, nes sodo aiškiai apibrėžtoje erdvėje poetas mąstytojas įsikuria lyg
jaukiuose ir saugiuose namuose, bet kartu jaučia artimą kontaktą su sodą supančia
gamta. Tuo būdu jis išgyvena savotišką dviejų realybių sintezę ar net būties
pilnumą, pasiekęs visapusiško pasitenkinimo laipsnio.
Visiškai kitokį įspūdį palieka Nykos-Niliūno
poezija, nes čia ankstyvesnis monolitinis pasaulis suskyla į dvi plotmes: jaukią, bet
siaurą, uždarumo atmosfera paženklintą namų karalystę ir beribę, tačiau sunkiai
įprasminamą, ar net žmogaus sielai svetimą, išorinės tikrovės erdvę. Nei vienoje,
nei kitoje plotmėje, nei namuose, nei pasaulyje, Niliūno siela neįsitvirtina. Ji
greičiau nuolat išgyvena skaudų šių dviejų realybių nesuderinamumą, jaučia, kad
tarp jų yra sunkiai ištrinama, budrios sąmonės atpažįstama riba siena, durys,
langas ar jam artimas veidrodžio motyvas, slenkstis. Todėl ji žvelgia tai į vidinį
pasaulį, traukiama intymumo simbolių gėlių vazonuose, paveikslų, šešėlių
sienose, tai į išorinę tikrovę, išreiškiamą gamtos vaizdais ar žmonių
civilizacijos miesto motyvais. Kartais, tiesa, išorės fragmentai yra persunkiami
intymios kambarių atmosferos, sodų medžiai pavirsta rūmų kolonomis, saulė
kristalinės salės sienomis mirga. Tačiau ši išorės ir vidaus sintezė Niliūnui
paprastai atrodo apgaulinga, netikra ir nepastovi vaizduotės iliuzija. Kartais,
atvirkščiai, Niliūnas, lyg sūnus palaidūnas, tėviškę palieka, viliojamas pasaulio
erdvės, jėgos, grožio. Tačiau, klajones baigęs, pasaulį savo žvilgsniu ištyręs,
jis randa, kad tikrovė taip pat yra iliuzija, miestas be namų, neturinti namų
jaukumo, bet taip pat ir prasmingo turinio, nes prasmė Niliūnui yra žmogaus sieloje
šaknis giliai įleidusi vidinė realybė.
Kas iš tikrųjų yra Niliūno intymieji namai?
Skaitant Praradimo simfonijas 1946 metais, ne vienam turėjo kilti mintis, kad
namai, šiame rinkinyje taip dažnai susieti su motinos, vaikystės prisiminimų, tolimos
tėviškės motyvais, reiškia išeivio prarastą ir išsiilgtą Lietuvos kraštą, o
beprasmė tikrovė, analogijos būdu, būtų svetimosios žemės atitikmuo. Ši
interpretacija nėra teisinga, nes namų vardu Niliūnas ženklina visiškai naują,
sudėtingą, kasdieninėje tikrovėje išvis neegzistuojantį, nei istorinės datos, nei
apibrėžtos geografijos neturintį poetinį išgyvenimą. Jei viena kita tiek
Praradimo simfonija, tiek vėlesnių rinkinių detalė primena lietuvišką
gamtovaizdį, iš viso, namų temą rutuliodamas, Niliūnas ieško ne autentiško,
realybę atitinkančio atspalvio, bet paslaptingos, sapnų ir pasakų šalies įspūdžio,
giliai pasąmonės gelmėse atsiskleidžiančio pasaulio, kurio poetas nesutapatina nei su
kuria viena tikrovėje regėta žeme, nei su savo emocijų plotme, nei su romantine
laimės svajonių karalyste. Laimės šalį svajotojai paprastai susikuria iliuzijų bei
neišsipildžiusių širdies norų pagrindu. Todėl ji yra tik žmogiškųjų troškimų
išraiška, o ne ta vidinė, giliai pajausta būties versmė, kurią Niliūnas išreiškia
namų ar, įdomu, tik viename pirmųjų eilėraščių minimu, Eldorado vardu. Kas
tikrovėje išgyventa, laimės momentas ar tėviškės jauki šiluma, tėra praeinantis
tikrųjų Niliūno namų atspindys. Jis sukelia namų ilgesį, poeto jausmui duoda
aštrumo, jį skatina vaizduote nusileisti į pirmąsias būties gelmes iš tikrųjų
praeiti tikrovės ribą ir Orfėjaus daina dainuoti apie prarastą, užkeiktą, visada
tolimą Euridikę. Šitokį procesą randame New Yorko eilėraštyje, kur tikrovės
fragmentas miesto gatvės įsiskverbia į poeto sąmonę, pabudina nostalgijos
jausmą, prikelia senų namų lietuviškus vaiduoklius, pilką žmogų kurmį
pakeičia į spindinčių plaukų Orfėjų. Poetas atpažįsta moderniam Amerikos miestui
prieštaraujančią tikrovę ir ją pavadina ne Lietuvos, bet paslaptingu, Niliūno
vėlesnėje kūryboje dažnai sutinkamu tu vardu. Galima sakyti, kad išeivio
nostalgiją Niliūnas transponuoja į jam būdingą poetinį būties traukos išgyvenimą
ir tuo būdu parodo savo žodžio nepriklausomumą nuo istorijos įvykių padiktuotos
tremtinio padėties.
Jei lyginsime Praradimo simfonijas (1946) ir
Balandžio vigiliją (1957), pastebėsime, kad intymiųjų, būties versmes
saugojančių namų vaizdas Niliūno kūryboje kaskart yra mažiau detalus, nes poetas,
turbūt pajutęs neišsprendžiamą, užkerėtą būties mįslę, atsisako duoti ryškų,
konkrečiomis detalėmis išmargintą paveikslą ir ieško stipriai susimbolintų
žodžių savo vizijai išreikšti. Todėl jo kūryba yra kaskart sunkiau suprantama, bet
tuo pačiu ji įgauna nuostabaus metafizinio gylio ir veržiasi įspėti pačias
svarbiausias žmogaus egzistencijos paslaptis. Eidamas minties takais, tomis Niliūno
cerebralinės sistemos upėmis, poetas prasiveržia pro sąmonės ir taip pat
pasąmonės sluoksnius ir pasiekia pačias gelmes, kažkokią žmogaus minties pradžią,
pasaulyje dar niekada nebuvusiame laike. Atkurdamas tolimos vaikystės dienas, Niliūnas
grįžta atgal į gimimo faktą ir, stovėdamas lyg dviejų egzistencijų susikirtime,
vaizduote tiria paslaptingąjį laiką prieš gimimą, taip pat ir žmogaus egzistenciją
žemėje. Gyvenimo įvykius Niliūnas išdėsto ne įprastine chronologine eiga, bet
greičiau juos suima į vieną momentą, lyg ilgą kino filmo juostelę susuka atgal į
rutulį ir, paneigęs laiką, savo žemiškąją istoriją regi motinos akyse, t. y. tik
potencinėje formoje prieš gimimą, dar negyventą, dar neišsipildžiusią. Tuo būdu
skaitytojui išryškėja Niliūno subtili mintis, kad gyvenimas yra laike realizuojamas
pažadas. Tačiau, kitu žvilgsniu žiūrint, jis Niliūnui yra skaudi atsiskyrimo
bausmė, nes gimimo faktas, žmogaus įsiterpimas chronologine linija bėgančiame laike,
išardo tą atskirus momentus vienijantį ratą. Visa yra suskilę, padalinta. Vienoje
savo elegijų Niliūnas regi, kad gimtuose namuose jis gyveno motinos kūno spindėjimu.
Peržengus ribą, poeto egzistencijai įgavus savitą formą, dialektinis dviejų polių
poeto ir motinos žaismas nutrūko; motina prarado savo spindėjimą, o poetas
tapo aklu benamiu žemėje, kuri yra vienodai tragiška, vienodai ištremta kaip ir
žmogus. Savo kūrybine galia Niliūnas kaip tik ir veržiasi atstatyti gimimo faktu
išardytą vienybę, suvesti į vieną ratą ne tik poeto ir motinos gyvenimo linijas, bet
visus žemiškajai egzistencijai būdingus kontrastus: medžiagą ir dvasią, kūną ir
balsą, realius išgyvenimus ir prisiminimus, tikrovėje regėtas gamtos detales ir akyse
pasilikusius peizažus, buvusį ir būsimą laiką, taip, kad būties pilnumas, Niliūno
džiaugsmo lygtys virstų realybe, o ne šalta atminties kreida lentoje įrašyta
poetine formule.
Niliūnas giliai žvelgia į žmogaus egzistencines
problemas ir turbūt daugiau nei kuris kitas lietuvių poetas poetinį mąstymą atveria
intelektui. Tai jo kūrybai duoda nemaža originalių bruožų, kuriuos išryškina ne
temų parinkimas, bet jų apipavidalinimas. Lyrinio pobūdžio Aisčio ar Šlaito
eilėraščiai paprastai atrodo spontaniški ar emocijos padiktuoti, o Niliūnas pasižymi
veržlumu, atkakliu poetinės minties rutuliojimu intelekto nustatyta linkme. Niliūnas
įsisąmonina žmogaus situaciją žemėje, ją protu išmatuoja ir todėl sugeba savo
išgyvenimui duoti ne tik dramatinės įtampos, bet taip pat ir stipriai veikiančio
tragiško atspalvio. Iš tikrųjų kai kurie jo eilėraščiai atsiskleidžia lyg kokia
graikiška tragedija, vaizdais atkuria sudėtingą žmogaus gyvenimo dramą bet ne
vieno momento nuotaiką, nes poeto intelektas savo sintetine galia suima plačią visos
žmonijos patirtį. Tai nereiškia, kad Niliūno poezija yra pagrįsta protavimu.
Atvirkščiai, jam būdingas kūrinys išauga iš autentiško poetinio išgyvenimo,
įsišaknija realybėje, o ne abstrakčiose sąvokose, net ir tada, kai Niliūnas
panaudoja filosofinių terminų ar eilėraščiui duoda logišką minties eigos
struktūrą. Todėl pirmame plane paprastai matome iš tikrovės detalių išaustą
audinį. Už jo, lyg drobės atauduose, palaipsniui išryškėja poeto vizija: tai
nutolstantis, tai kiek priartėjantis namų vaizdas, gyvybės nusekimas ar jos grįžimas
į medžiaginį pasaulį.
***
Į sapnų šalį turbūt toliausiai skaitytoją
nuveda Venancijus Ališas, Žemės antologijoj nedalyvavęs, tačiau ne vienu savo
kūrybos bruožu artimas žemininkams, ypač Nykai-Niliūnui ir Henrikui Nagiui. Jau
poezijoj reiškęsis prieš Antrąjį pasaulinį karą, Venancijus Ališas sukūrė du
poetinius pasaulius: lietuvišką ir egzotišką. Pirmasis lyriškas, švelnus,
šiltas yra paremtas lietuviškos gamtos detalėmis ir išreiškia poeto sielos
emocinę pusę, o antrasis paslaptingas, neįprastas, keista šviesa nušviestas
skaitytoją pastato ties atogrąžų krašto vaizdais, didingais kalnais, kaskadomis,
bedugnių tyla, saulės nukepintais dykumų plotais. Šis egzotiškas pasaulis, Venancijui
Ališui gerai pažįstamos Brazilijos atspindys, užburia savo neįprastu grožiu,
didingumu, tropikų krašto garsais ir atmosfera, bet jis taip pat nusidažo nežemiška
spalva, atveria antgamtinę perspektyvą, iš tikrųjų simbolizuoja poeto pajustą, už
pasaulio ribų egzistuojančią tikrovę. Ją poetas pasiekia, tik peržengęs
niliūniškąjį materijos slenkstį, tik tada, kai ištirpsta medžiagos ledinė
siena ir už jos išryškėja, ima skleistis išdidžiai / kitų krantų ir kito jau
pasaulio atspindžiai. Už realybės krašto esančią šalį Venancijus Ališas
supranta metafizine prasme; ji jam yra gyvybės šaltinis, šviesos versmė, išreiškiama
kristalinės kalnų kaskados simboliu: cascata cristalina. Ją poetas suvokia ne
šaltu protu, ne mistiniu minties praskaidrėjimu, bet nuojauta, kuri yra minties ir
sapnų regėjimo sintezė. Viename savo eilėraščių Ališas sapną pavadina svajonių
seserim, bet jį taip pat sulieja su sąmonės žvilgsniu, tuo būdu sukurdamas įdomią,
lietuvių poezijoj retai sutinkamą budėjimų sapno atmosferą. Į antgamtinę
perspektyvą Venancijus Ališas žengia ir mintimi, ir sapne: Praverk, somnambule, ...
duris / į skaistų ežerą budėjimų sapne, o savo kūrybą praturtina originaliais,
dvispalviais vaizdais, kuriuose atpažįstame šviesos, harmonijos, budrios sąmonės, bet
taip pat ir paslaptingų sapnų, snūdimo svaiguly paskendusios minties motyvus.
Kiek yra tikra poeto vizija? Kiek ji reali pačiam
kūrėjui? Šito klausimo nesprendė nei Aistis, kuris jautė, kad jo vizija yra giliai
poetinė ir tuo pačiu autentiška bei universali, nei Henrikas Radauskas, kuris griežtai
išskyrė meną ir gyvenimą ir, tikėdamas menu, poezijai pirmiausia taikė estetinius
kriterijus. Poetinės tikrovės problema lietuvių literatūroje iškilo su žemininkų
karta, tik ne visur ta pačia forma ar tuo pačiu aštrumu. Pavyzdžiui, Bradūno
kūryboje vyrauja savu žodžiu ir sava misija pasitikėjimo nuotaikos, o Nyka-Niliūnas,
vaizduotės vizijoms užtemus, žvelgia į karčią tuštumą ir jam būdingu aštrumu
suvokia ir žmogaus, ir poeto ribotumą. Henrikas Nagys, priešingai Niliūnui, kuris liko
ištikimas savo pirmajai poezijos kaip regėtojos sampratai, pažiūras keitė ir, kaskart
nutoldamas nuo Lapkričio naktyse ar Saulės laikrodžiuose sutelktų vizijų,
tiesos ieškojo kuklesnėse, bet ne mažiau įdomiose poetiškose formose, ne Niliūno nuo
žemės nutolusiuose regėjimuose, ne Ališo paslaptingose sapnų karalystėse, bet toje
siurrealistų (lietuvių tarpe Škėmos ir Mackaus) atrastoje trečioje dimensijoje, kur
susilieja realusis ir vaizduotės, tikrovės ir sapnų pasauliai. Iš tikrųjų Nagį
galėtume laikyti dviejų grupių ar net dviejų kartų jungtimi: vienu savo kūrybos
poliumi jis atsiremia į Žemę, o kitu veda į vadinamąją bežemių, Mackaus ir
Liūnės Sutemos, po žemininkų ėjusią, neornamentuotos kalbos generaciją, kuri
poezijos ir tiesos klausimus sprendė visiškai kitaip.
Nagio evoliucijai išryškinti galima sustoti ties jo
simboliais, ypatingai ties paukščio motyvu, nes jo sudėtingose metamorfozėse
atsiskleidžia poeto kintąs santykis su realybe. Iki maždaug 1952 metų, įskaitant tais
metais pasirodžiusį Saulės laikrodžių rinkinį, paukščiai, vardu nepavadinti
ir tiksliai neaprašyti, yra siejami su tolimais kraštais ir taip pat išreiškia paties
poeto norą kūrybiniu aktu atitrūkti nuo žemės, prasimušti iki pasakiškų
kontinentų ir čia, erdviuose horizontuose, įtvirtinti pasaulio dėsniams
prieštaraujančias, bet kaip tik todėl gilias tiesas atveriančias vaizduotės vizijas.
Šiam prometėjiškam impulsui kartais prieštarauja žemės trauka, taip pat ir poetą
kankinantis įtarimas, kad tolimosios, išsvajotos šalys tėra žmogaus vaizduotės
miražas, kad fantastiški, iš svetimų padangių į pasaulį atklydę paukščiai tėra
jo širdies sielvarto dalis. Nežiūrint šių svyravimų, pirmieji Nagio poezijos
pluoštai, ypač Lapkričio naktys, kūrybinį polėkį sugretina su galingo
paukščio skridimu, kuris poetą atitraukia nuo žemės, jam duoda pranašiškos galios
regėti kasdienos žvilgsniu nepasiekiamas vizijas, išvis jį išskiria iš mirtingųjų
tarpo taip, kad jis ne žmonių miesto gatvėmis vaikšto, bet ant žemės rutulio meta
savo šikšnosparnio formos šešėlį. Įkvėpimo momentu Nagys, priešingai Bradūnui,
ne ranka nori pasaulio daiktus paliesti, bet vaizduotei liepia nusigręžti nuo tikrovės
ir sapnuoti keistus atsiskyrėlio sapnus: Nešaukite gatvės... Vakaro gatvės,
nešaukite... / Leiskite man sapnuot...
Aštuoneri metai, skiriantys Saulės
laikrodžius ir Mėlyną sniegą, radikaliai pakeitė Nagio poetinį metodą, jo
gamtovaizdį ir jo simbolius. Pagrindinis skirtumas yra tas, kad Nagys, gal apvaldęs
ankstyvesnį prometėjišką veržimąsi, gal įsitikinęs, kad tolimųjų paukščių
salos iš tikrųjų tėra vaizduotės miražas, ieško išraiškos formų, kurios jo
vizijas priartintų prie žemės, jas pagrįstų medžiaginio pasaulio pajutimu, bet taip
pat paliktų nemaža vietos fantazijos ir subjektyvaus jausmo žaidimui. Nagio žodžiais
tariant, tai būtų ne pranašų dangiška erdvė, bet vidurio kelias, tarp kieto
gruodo ir minkštų debesų, tiksliausiai nurodomas mėlyno sniego įvaizdžiu, nes
sniegas poetui primena lakias, bet nerealias svajones ir kartu jo žvilgsnį nukreipia į
žemės pusę.
Šitaip poetui įsitvirtinus tarp realybės ir
svajonių pasaulio, tarp gruodo ir debesų, su paukščiais siejami horizontai, ar tai
būtų tolimos pasakų šalys, ar žemę gaubia dangaus skliautai, prisipildo begalinės
tylos, mirties, nebūties ženklų: paukščių gimtosios salos dabar yra kreidos spalvos,
ar net balta drobe uždengtos; galia svajoti mirusi: Paimkit baltas bures nuo
minkšto dangaus aksomo, kad nieko tenai nebūtų, taria poetas, atsisakęs viršum
žemės pakilusių vizijų. Dingus fantastiškiems, spindinčių sparnų paukščiams,
dingus svajonei virš dangaus prasimušti, į žemę iš tolių atskrenda mirties taktą
mušąs laikas. Kartais subtiliai sugestijuodamas kadaise regėtų, bet dabar paneigtų
paukščių skridimą, Nagys erdves pripildo aštriais, gyvybę kapojančiais ritmais, tai
pikto dalgio plakimu, tai kazokų kalavijų dūžiais: kazokai lekia per Žemaičių
kaimą, staigiais mostais, rimbais ir kalavijais plaka bežadę žiemos mėnesieną. Ten,
kur Nagys vis tiek pasivaduoja paukščio simboliais, jaučiame, kad poetas ieško naujų
ir tikslesnių formų savo kūrybos esmei aptarti. Ir jei sustoja ties kuriuo vienu
paukščiu, pasirenka naminį gandrą ar žydrą, debesų baltume vos įmatomą
žuvėdrą.
Nagio evoliuciją galima aiškinti, atsižvelgiant į
išeivio poeto ryšius su gimtuoju kraštu. Tėviškę praradęs poetas ją sutapatina su
išsvajota rojaus šalim ir savo kūrybinį polėkį siekia atremti į gimtą žemę, kuri
atrodo reali, jeigu ją lyginame su pasakų salomis, bet iš tikrųjų yra vaizduotės
sukurta ta prasme, kad išeiviui poetui ji egzistuoja tik jo paties mintyse. Nagio
mėlynas sniegas, vidurio ruožas tarp dangaus ir žemės, atitinka Lietuvos vaizdą, tą,
kuris gimsta poeto sąmonėje realių prisiminimų ir kaskart augančios nostalgijos
sukeltų svajonių įtampoje. Savo horizontuose jis neturi nei lakių laimės paukščių,
nei pranašiškų vizijų, nes bėgantis laikas šaldo gimto krašto prisiminimus, žudo
svajones, atima galią tikėti rojaus žeme ar net pakerta kūrybinio polėkio šaknis,
Nagio žodžiais tariant, kietomis žirklėmis nukerpa paukščio sparnus.
Jei poeto-regėtojo samprata Nagio atveju nesiderino
su išeivio situacija, ji taip pat nebuvo visų poeto kūrybinių impulsų išraiška.
Nagys žavisi ir regimuoju pasauliu, ne tik tiria jo paslaptis sąmonės žvilgsniu, bet
kartais pasiduoda konkrečių formų žaismui, įsižiūri į gamtos detales ir, jas
transponuodamas į poetinį išgyvenimą, duoda žodžiams to konkretumo ir tikrumo, kurio
turi pojūčių patirtis. Šis polinkis visiškai išsivysto su Mėlyno sniego
rinkiniu, kur poetas lyg pasitraukia iš pirmojo plano, ne savo vizijas aprašo, bet
derina tikrovės fragmentus, išgaudamas spalvingų mozaikų efektą. Tuo pačiu sapnų
regėtojo išdidumas yra pakeičiamas vaikui būdingu naivumu, neskiriančiu fantazijos
žaismo ir realaus pasaulio. Saulės laikrodžiuose Nagys prisimena vaikystę, kada
dangus su saule ant žvilgančio žvyro gulėjo, o šiltas pienas ąsočiuose
susilygino su baltais debesimis. Šitokio vaizduotės ir tikrovės sulydymo randame
Mėlyname sniege, nes poetas, visiškai atmetęs atviro pasisakymo metodą, kalba
tik konkrečių detalių, spalvų ir žodžių garsų žaismais. Nagys yra ypatingai
jautrus laiko ritmui. Niliūnas sugeba sukurti įtikinančių vizijų, įrėmintų
belaikėje erdvėje, o Nagys, atvirkščiai, yra stipriausias ten, kur jis kūrinio
struktūrą paremia tikrovės laiko pajutimu. Pagaliau Nagį traukia žmonių pasaulis,
kai tuo tarpu regėjimas yra individuali patirtis. Ir Niliūno intymiuose namuose, ir
Nagio pirmųjų rinkinių salose kūrėjas sapnuoja vienas, atsiribojęs ir nuo regimojo
pasaulio, ir nuo žmonių bendruomenės. Gali būti, kad poetas, pajutęs prometėjiškų
vizijų ir draugystės idealo nesuderinamumą, ieškojo naujų formų savo išskirtinai
stipriems brolystės jausmams išsakyti.
Prometėjiškos poezijos nostalgija elegiška gaida
išrašo ir paties naujausio Nagio rinkinio puslapius. Ji čia yra išreiškiama subtiliu
ir nuostabiai taikliu sakalo simboliu, kuris primena ankstyvųjų kūrinių
prometėjiškus paukščius, tik kiek daugiau pabrėžia poeto nepasitikėjimą vaizduote.
Išdidus, plačių sparnų, nepagaunamas ir neprijaukinamas sakalas reiškia svajonę, bet
nerealią, gyvą tik paties poeto fantazijoje: neišplaukėm broliai... Mūsų kojos ir
pirštai susmigo į smėlį. Šiam neišsipildžiusių svajonių motyvui kontrastinga
kiek šviesesnė mintis, kad kūrėjo pastangos nėra be vertės. Tai yra todėl, kad
Nagys, žvelgdamas ne tik į individo prometėjišką užsimojimą, bet taip pat ir į
visiems bendrą, istorijoje pasireiškiantį maišto impulsą, suvokia paties kūrybinio
principo realumą. Žmogus, žemės dėsniam paklusęs, pasitraukia į mirtį, bet jo
maištaujanti dvasia, regimojo pasaulio matais neišmatuojama, pasilieka laiką ir
geografiją viršijančioje plotmėje. Kitam kūrėjui ji yra vienodai reali, vienodai
pasiekiama kaip ir tikrovė. Šį dvilypį kūrybinio akto pobūdį, jo praeinamumą ir
išliekančią reikšmę, atpažįstame sudėtingoje aitvaro simbolikoje. Aitvaras, sakalo
brolis, balta nebūties spalva paženklintas, yra poeto fantazijos paukštis, vaizduotės
iliuzija. Tačiau jis yra jo brolis, gyvas ir kitų kūrėjų patirtimi, ir gamtos
dinamika. Nagio žodžiais tariant, aitvaras geria žemės rasą ir žmonių ašaras, ir
todėl yra daugiau nei vieno asmens kūrybinė mintis. Šitokio, Bradūno poetinę
sampratą primenančio, atvirumo Nagys ir siekia rinkinyje Broliai balti aitvarai,
derindamas įvairias, kartais net kontrastingas temas, įpindamas ir lietuvių istorijos,
ir savo asmeninės patirties motyvų, ieškodamas liaudies dainų stiliui artimo žodžio.
Jo išskirtinė savybė yra neišmatuojama ir nenuslopinama nostalgija, išgyvenama
turbūt tik to poeto, kuris, pamėgęs baltą aitvarą, vis tiek ilgisi sakalo
tėviškės, mirusių brolių, nežemiškos tiesos vizijų.
***
Žemės antologijos įtakos neįmanoma tiksliai
išmatuoti, tačiau nėra abejonės, kad lietuvių poezija, išeivijoje praėjusi
Žemės posūkį, negalėjo grįžti atgal į ankstyvesnes tradicijas. Tai pastebime
lyrinio nusiteikimo poetų, vienmečių su žemininkais, kūryboje. Jei Pranas Kozulis
išdainuoja savo jausmus melodingais, lygiai banguojančiais posmais, išveda gamtos ir
vidinių būsenų paraleles ar gamtą paverčia savo sielos veidrodžiu, jei Balys Rukša
taip pat renkasi lyrinį bei peizažinį stilių, tai visa eilė žemininkų kartos
poetų, tarp jų Alf. Gricius, B. Auginas, V. Kazokas, Pr. Visvydas, taip pat iš dalies
Jurgis Blekaitis, neužsidaro lyrinėse nuotaikose, bet jas papildo, pasukdami į
refleksinį metodą, dramatišką tikrovės išgyvenimą, egzistencines problemas ar net
kosminių vizijų stilių. Jų kūryboje kartais randame žemininkų poezijos
atošvaisčių daiktų pojūtį, genties motyvą ar net žemės mistikos užuominų
(Balys Auginas), kitur Niliūną ar Nagio pirmuosius rinkinius primenantį mosto platumą
ar tendenciją poetine vizija pakilti virš žemės. Lyrikai tačiau kuria atsiskyrę; jie
neturi tos paramos, kurią poetas randa panašios krypties kūrėjų bendrame darbe.
Tokių atsiskyrimo nuotaikų turi Leonardas Andriekus, jautrus religinių apmąstymų ir
apskritai žmogiškos būties motyvų poetas.
(...)
Egzodo literatūros atšvaitai:
Išeivių literatūros kritika, 19461987. Vilnius: Vaga, 1989.
Į viršų
tekstai kuriami. jie niekada nebus sukurti
info@tekstai.lt
|
|