|
<< Atgal
NERAŠYSIU IR NESAKYSIU TO, KUO NETIKIU
Tomo Venclovos pokalbis su Kaziu Bradūnu
Kas labiausiai lėmė, jog tapote
disidentiniu rašytoju?
Atsakymas į šį klausimą bus ilgokas.
Pirmiausia dėl paties termino disidentas,
disidentinis rašytojas. Terminas atėjo iš Vakarų. Mes patys jau esame pratę jį
vartoti; tačiau, žinoma, jis nėra visai tikslus. Disidentas reikštų maždaug
kitatikį ar atskalūną. Tuo tarpu mes nelaikome savęs kokiais atskalūnais; mes tik
ryžtamės atvirai sakyti tai, ką daugelis (kone visi) patylomis galvoja ar kalba itin
siauruose rateliuose. Tokiu žmogumi virstama palaipsniui. Tatai yra puikiai aprašęs
Solženicynas (Veršis su ąžuolu badėsi). Jo mintį šitaip išdėstyčiau: čia
nėra jokių paslaptingų sambūrių, kaukių, priesaikų, nėra net staigių sprendimų
ar pasirinkimų. Žmogus mato gyvenimą ir jo blogybes, ima piktintis, randa
bendraminčių, pasiskaito neoficialios literatūros, padaro porą spontaniškų gestų
ir vieną gražų rytą jam toptelėja į galvą: brolyti, nagi aš jau seniai
disidentas! Valdžiai tatai dažniausiai toptelėja į galvą kiek anksčiau. Disidentas
tai laisvas žmogus, nepaisant visų išorinių suvaržymų. Tokį kelią nuėjo daug
veikėjų, kurie Tarybų Sąjungoje drįstu manyti jau virto pastebimu visuomenės
gyvenimo faktoriumi. Yra jų, kaip žinia, ir Lietuvoje.
Mano kelias gal vietomis savotiškas. Augau žinomo
ir įsitikinusio komunisto šeimoje, ankstyvoje jaunystėje buvo komjaunuolis, domėjausi
marksizmu. Riba savo gyvenime (gal ir savo kartos gyvenime) laikau 1956 metų lapkričio
mėnesį, kada buvo numalšintas Vengrijos sukilimas. Tada susiklostė mano pažiūraį
komunizmą, išlikusi ligi šiol (nebent ji pagilėjo, įgijus daugiau patyrimo ir
informacijos). Pradžioje dar pasitaikydavo svyravimų bei kompromisų. Sakysime, man buvo
padariusi įspūdžio TSRS kosminė programa net knygelę apie tai esu parašęs. Ir
iš viso Chruščiovo laikais, kaip ir daugelis, dar tikėjausi kažkokio laipsniško
savaimingo sistemos humanizavimosi. Laikas parodė, jog tai gana bergždžios viltys.
Maždaug apie 1962 metus supratau: jiems aš nerašysiu ir nedirbsiu. Iš viso nerašysiu
ir nesakysiu to, kuo netikiu. Taip apsisprendus, liko beveik tik vienas vertėjo darbas.
Iš principo irgi neverčiau knygų, kurios man atrodė melagingos. O net ir tai pas mus
yra sunku. Žinoma, kitam būtų buvę dar sunkiau. Mane šiek tiek gelbėjo tėvo
pavardė ir tam tikra (tiesa, gan reliatyvi) materialinė nepriklausomybė; pas mus ji yra
retas daiktas. Manau, ir tėvas mane bent iš dalies suprato, nors stengėsi to nerodyti.
Gyvenimas susidėjo taip, jog aštuonerius metus
praleidau Maskvoje ir Leningrade (dažnai parvažiuodamas į Vilnių). Ten radau
bendraminčių rusų (ir žydų) inteligentų. Daugelio jų vardai šiandien gerai
žinomi; tada tai buvo tokie pat jaunuoliai, kaip ir aš. Anksti pajutau, jog Rusijoj yra
nemenkas sluoksnis žmonių, kurie supranta mūsų tautines ir kultūrines aspiracijas,
net yra pasiryžę mus remti, nors ir ne ką apie mus težino. Šis patyrimas mane kiek
skiria nuo kitų lietuvių inteligentų. Lietuvoje vyravo (ir dabar tebėra) griežtai
tautinis nusiteikimas, kurį aš, žinoma, suprantu ir pateisinu. Būdavau net smerkiamas
už rusofiliją. Šiandien, kai rusų disidentai garsiai kalba ir apie Lietuvos
laisvę, net jai aukojasi, o jų balsas pasiekia Vakarus, manau, tuometiniai mano
oponentai sutiks, jog nelabai klydau.
Tolesnė mano veikla jums girdėta. Žinojau, kad
gerokai rizikuoju, bet žinojau ir tai, kad pragaištingiausia būtų buvę pasukti atgal.
Šiuo metu turiu tarybinį pasą penkeriems metams ir galimybę gyventi Vakaruose. Tai
irgi retas atvejis, bet pas mus dabar pasitaiko įvairių netikėtumų: prognozuoti
valdžios elgseną labai sunku (matyt, ji tuo ir suinteresuota, kad būtų sunku). Mano
šeima liko Lietuvoje, ir nesu tikras, ar ją pamatysiu. Jau Lietuvoje pastaraisiais
metais, kaip žinote, garsiai sakiau visa, ką galvoju. Pasiekęs šį vidinės laisvės
laipsnį, Vakaruose nuo jo nemanau atsisakyti. Bet tai, ką kalbu ir kalbėsiu šičia,
jau kalbėjau tėvynėje, ir tuo truputį didžiuojuosi.
Ko gali tikėtis iš disidentinio judėjimo
visa sovietinė ir tenykštė lietuvių literatūra: dar didesnių varžtų ar laisvėjimo
prošvaisčių?
Yra nuomonė, jog disidentų sąjūdis gali tik
išprovokuoti represijas. Girdi, kakta sienos nepramuši, todėl geriau (ir Lietuvai
naudingiau) tupėti ramiai. Ne vienas lietuvis yra linkęs dirbti tautos labui,
darydamas galybę kompromisų, net stodamas į partiją, o neviešai padejuodamas dėl
rusifikacijos, pasvajodamas apie demokratiją, nepriklausomybę ir t.t. Net negaliu tokių
žmonių smerkti čia jų asmeninio pasirinkimo, pagaliau ir charakterio reikalas.
Daugelis jų tikrai atlieka pozityvų darbą. Bet daugelis (daugiau, negu paprastai
manoma) greitai smunka, visiškai sutampa su sistema, ima rūpintis tik savo gerove, ir
jų nevieši padejavimai darosi koktūs ir veidmainingi. Tokių žmonių dėka
s i s t e m a i r
l a i k o s i . Pozicija kakta sienos
nepramuši pirmiausia naudinga valdžiai, kuri ją patylomis propaguoja. Laisvė,
demokratija ir panašūs daiktai dar niekad nenukrito iš dangaus. Todėl iš disidentų
sąjūdžio laukiu tik
l a i s v ė j i m o
p r o š v a i s č i ų .
Pagaliau tokių prošvaisčių jau ir regime. Disidentai padaro tai, kas prieš 1015
metų atrodė absoliučiai neįmanoma. Represijų, žinoma, gali būti (ir yra); bet
prievarta labiausiai klesti pasyvumo, atsargumo, nuolankumo atmosferoje. O disidentai
(ypač jei juos deramai palaiko Vakarai) tą prievartą stabdo, po truputį siaurina jos
veikimo zoną.
Ar buvo progų, gyvenant Lietuvoje, pasekti
išeivijos lietuvių literatūros raidą ir koks buvo įspūdis iš tolo?
Daugelio išeivių knygos mus vienais ar kitais
keliais pasiekdavo. Skaitėme ir Radauską, ir Nagį, ir Nyką-Niliūną, ir Škėmą. Jau
apie 1956 metus kursavo jų nuorašai. Atsimenu, 1961 metais, apsigyvenęs Maskvoje, iš
pradžių turėjau vos kelias knygas; tarp jų buvo ir Bradūno Morenų ugnys,
kurios man labai patiko. Vienas kitas veikalas buvo išleistas Lietuvoje (tatai laikau
itin pozityviu reiškiniu). Mūsų inteligentas, aplamai paėmus, yra skaitęs ir
Lietuvių poezijos III tomą, ir atskirus Metmenų numerius. Žymiai sunkiau
prieinami laikraščiai, enciklopedija, tokie rašytojai, kaip Brazdžionis, Aistis,
Gliauda, Raila, tokie filosofai, kaip Maceina ar Girnius. Bet jei kas gerai ieško,
susiranda ir juos (žinoma, rizikuodamas kratomis ir nemalonumais). Savo požiūrį į
išeivių literatūrą esu nusakęs laiške Vincui Trumpai. Laikau ją integralia ir
svarbia lietuvių kultūros dalimi. Net stebėtina, kad išeiviai sukūrė literatūrą,
pavadinimų skaičiumi ne ką menkesnę už mūsiškę, o kokybiškai dažnai vertingesnę
(ar bent padoresnę). Žinoma, ir Lietuvoje rašoma nemažai gero, ir išeivijoje nemažai
prasto. Bet suvedus istorinį kultūrinį balansą ir nusijojus pelus, abi lietuvių
literatūros šakos, manau, bus palaikytos daugmaž lygiavertėmis.
Jūsų paties kūrybos, girdėjome, yra
išspausdinta naujausiame Kontinento žurnalo numeryje. Ar šis leidinys pasiekia
Sovietijos literatūros pasauly ir kaip vertinate jo rolę?
Kontinentą Lietuvoje nedaugelis matė, ir
apie jį sklinda gana fantastiški gandai (pavyzdžiui, vienas asmuo man įrodinėjo, kad
jį redaguojąs Jonas Jurašas). Rusijos literatūrinį pasaulį Kontinentas
pasiekia. Esu skaitęs kai kuriuos jo numerius Maskvoje. Daugelio Kontinento
straipsnių tonas ir idėjos kelia abejonių (ir anaiptol ne man vienam). Literatūrinė
dalis irgi ne visada stipri. Bet pati Kontinento tendencija vienyti visas Rytų
Europos kultūrines pajėgas man atrodo itin prasminga ir sveikintina. Džiaugiuosi,
kad jame bendradarbiauja net aktyviau už kai kurias kitas tautas ir lietuviai.
Savo eilėraščio (ir dar taip gerai, nors ir laisvai išversto) publikaciją
Kontinente laikau didele garbe. Tarp kitko, tai tikriausiai padėjo man ir
išvažiuoti.
Išeivijoje girdėti kalbą, jog
kultūrinis gyvenimas Lietuvoje po Helsinkio konferencijos dar labiau pasunkėjo, dar
labiau varžomas. Ar tai tiesa? Kokie būtų konkretūs pavyzdžiai?
Kultūrinis gyvenimas buvo ir yra varžomas visą
laiką. Pastaraisiais metais padėtis blogesnė negu prieš dešimtmetį, tačiau kokio
ypatingo pasunkėjimo būtent po Helsinkio konferencijos nepastebėjau. Esti maždaug
tokia pat (absoliučiai nenormali ir žalinga) situacija, kaip visada.
Jau ir mūsų spaudoje buvo užsiminta, jog
esate kviečiamas dirbti Berklio universitete, Kalifornijoj. Įdomu būtų žinoti, kokius
dalykus ten dėstysit ir aplamai kokioj srity dirbsite?
Berklio universitete, matyt, dėstysiu
semiotiką, kurią esu dėstęs ir Vilniuje, ir vadovausiu lietuvių kalbos seminarui.
1977.II.
Venclova, Tomas. Vilties formos:
Publicistika, esė. Vilnius: LRS leidykla, 1992.
Į viršų
tekstai kuriami. jie niekada nebus sukurti
info@tekstai.lt
|
|