|
<< Atgal
HENRIKAS NAGYS
g.1920
Gimiau 1920 m. spalio 12 d. Mažeikiuose, visai
netoli geležinkelio stoties. Tėvas tarnavo Lietuvos geležinkeliuose, todėl Lietuvoje
visados gyvenau netoli nuo geležinkelio bėgių ir nuolat teko kartu su tėvais kilnotis
iš vienos stoties į kitą.
Tėvas Augustinas Nagys žemaitis, gimęs
Buknaičių kaime, visai netoli Mažeikių ir Latvijos sienos. Motina Antanina
Grundmanis latvė, gimusi Kuršo žemėje (Kurzeme), bet gyvenusi su tėvais
Mažeikiuose, arti nuostabios mano vaikystės upės Ventos. Iš senelės (Emilijos Peters)
ir motinos išmokova (su dvynuku broliu Martynu) nuo pat mažumės latvių ir vokiečių
kalbų. Trikalbė buvo ir septyneriais metais už mus vėliau gimusi sesutė Zinaida
(Liūnė Sutema). Netrukus prasidėjo mūsų šeimos odisėja.
Trumpai paminėsiu miestų vardus, nes tiekoje
vietovių ir vis prie traukinio stočių teko gyventi ir tiekoje mokyklų mokytis.
Iki 1931 m. Radviliškyje, iki 1932 m. Kaune, iki 1935 m. Skuode, iki 1939 m. Šilutėje
(lankiau gimnaziją Pagėgiuose), iki 1940 m. Kėdainiuose, iki 1941 m. Naujojoje Vilnioje
(universitetą lankiau Kaune), o iki 1944 m. vasaros vėl Kėdainiuose, iš kur liepos
mėnesį palikau Lietuvą.
Vokiečių okupacijos metais studijavau nebe
architektūrą (Vytauto Didžiojo universitete) ir dailę (Meno mokykloje), bet
germanistiką, lituanistiką, meno istoriją. Lankiau ir filosofijos paskaitas, ir dr.
Juozo Girniaus privatų seminarą.
Vokietijoje teko pagyventi darbo lageryje (iš kurio
pabėgau) dirbant Vokietijos geležinkelių paprastu darbininku, ir karui baigiantis
susiradus tėvus, senelę ir seserį dar kelias savaites buvau atsikūrusios laisvos
Austrijos geležinkeliečiu.
1945 m. įstojau Insbruko (Innsbruck) universitetan
ir jį baigiau 1949 m., parašęs disertaciją apie austrų poeto Georgo Traklio kūrybą,
dr. phil. laipsniu. Studijavau trumpai dar ir Breisgau Freiburge (Freiburg i. Br.),
Vokietijoje, germanistiką ir meno istoriją. Freiburge dėsčiau kurį laiką vokiečių
kalbą dail. V. K. Jonyno vadovaujamoje Meno mokykloje. Iš šio miesto 1949 m. rudenį
iškeliavau į Ameriką ir po kelių mėnesių persikėliau Kanadon. Tebegyvenu Monrealio
(Montreal) mieste, kuriame dirbau komerciniu dailininku, dėsčiau trumpai Monrealio
universitete, o vėliau gimnazijoje (19681985).
Tai tiktai griaučiai, nuoga statistika. Karo
baisenybės, DP (taip mes buvom vadinami pokarinėje Vokietijoje išvietintieji
žmonės), buitis ir vargingas įsikūrimas ne savo žemėje neaprašomi keliais
žodžiais. Reikėtų atsiminimų knygos, kurios tikriausiai neparašysiu.
Eilėraščius rašyti pradėjau anksti, bet
atspausdinau pirmuosius 1937 m. Vertimus iš vokiečių ir latvių kalbų ir originalius
eilėraščius spausdinau Ateityje, Mokslo dienose, Naujojoje romuvoje, Židinyje
ir dar keliuose nepriklausomybės laikmečio leidimuose. 1939 m. redaktoriaus Juozo
Keliuočio buvau įrašytas nuolatinių Naujosios romuvos bendradarbių sąrašan
(anot tuometinio mano literatūros mokytojo Kėdainiuose Juozo Paukštelio, geron
draugijon tarp V. Mykolaičio-Putino ir Salomėjos Nėries). Pirmosios sovietų
okupacijos metais nepaskelbiau nieko. Vokiečių okupacijos metais spausdinau savo
poeziją ir vertimus įvairiuose periodiniuose leidiniuose ir almanachuose. Buvau sudaręs
pirmąjį rinkinį, bet rankraščių tiktai dalį sesuo atvežė Vokietijon. Jie
atspausdinti rinkiniuose Eilėraščiai (1946) ir Lapkričio naktys (1947).
Kanadoje gyvendamas parašiau ir buvo išleisti šie
rinkiniai: Saulės laikrodžiai (1952), Mėlynas sniegas (1960), Broliai
balti aitvarai (1969) ir Prisijaukinsiu sakalą (1978). 1987 m. išėjo puošnus
leidinys, dailininko Telesforo Valiaus iliustruotas, Rainerio Marijos Rilke's poemos
vertimas Sakmė apie korneto Kristupo Rilkės meilę ir mirtį ir tais pačiais
metais tekstas kantatai Kryžių ir rūpintojėlių Lietuva (muzika Aleksandro
Stankevičiaus).
Dalyvavau antologijoje Žemė (1951) ir buvau Literatūros
lankų (19521959) redakcinio kolektyvo narys. Bostoniškės Lietuvių
enciklopedijos bendradarbis.
Aktyviai dalyvavau išeivijos kultūrinėje ir
visuomeninėje veikloje. Esu vienas iš Lietuvių akademinio sambūrio Monrealyje
steigėjų, Vinco Krėvės literatūrinės premijos iniciatorius. Šešiolika metų
dėsčiau Monrealio lituanistinėje mokykloje, lankiau jaunimo stovyklas, suvažiavimus,
skaičiau paskaitas ir eiles įvairiose Kanados ir JAV vietovėse,
SantarosŠviesos suvažiavimuose, dalyvavau kongresuose ir simpoziumuose, dvejus
metus redagavau Nepriklausomą Lietuvą (Monrealio savaitraštis).
Ir visa tai tėra sausi apmatai. Iš tiesų, rašau
autobiografiją pirmą kartą ir matau, kad ji tegali būti arba labai ilga, arba
visiškai trumpa, kitaip tariant, tokia, kokios nė neverta rašyti, nes ji nieko
nepasakytų. Iki šiol pačių svarbiausiųjų įvykių net nepaliečiau: kaip visa tai,
ką skaičiau, mačiau, girdėjau, patyriau, gyvenau ir pergyvenau, mane paveikė ir
formavo. Kaip stiprino, kaip žeidė ir kokius šviesius atsiminimus ir kokius randus
paliko.
Norėčiau tiktai dar labai trumpai paminėti, kaip
susipažinau su savąja ir kitų tautų literatūra, kurie autoriai ir kurios knygos
padarė man didžiausią įspūdį.
Vaikystėje godžiai skaičiau Karlo May'aus
Sidabro ežero turtus, Winetou, V. Pietario Algimantą ir kitas tuo metu
visų mėgstamas knygas. Bet labai anksti pradėjau skaityti lietuvių poetų
eilėraščius. Iš pat pradžių ir vėliau, gimnaziją baigiant, man labiausiai patiko
Kristijono Donelaičio, Maironio, Putino ir, žinoma, Jono Kossu-Aleksandravičiaus,
Antano Miškinio, Salomėjos Nėries, Bernardo Brazdžionio kūryba. Beveik jokio
įspūdžio nepaliko čiobrelinė (mano paties taip pavadinta) poezija. Tiktai
paviršutiniškai sudomino Keturių vėjų ir Trečio fronto literatūriniai
sąjūdžiai, kurie man buvo ir liko svetimi. Anksti susipažinau ne tiktai su klasikine,
romantiškąja vokiečių, latvių poezija, bet ir su pačiais moderniausiais įvairių
tautų poetais, nes skaičiau juos labai geruose vokiečių ir latvių vertimuose.
Vėliau ypatingai buvau pamėgęs skandinavų
literatūrą (Henrikas Ibsenas, Knutas Hamsunas, Selma Lagerlöf, Sally Salminen, Gunaras
Gunnarsonas, Emilis Sillanpää ir kt.). Prancūzų Henry-Alaino Fournier
nepamirštama knyga Le grand Maulnes (Didysis Molnas) ir rumunų rašytojo
Panaito Istrati Baradano dagynas, Kyra Kyralina, Dunojaus mergaitė ir
daug kitų.
Iš rusų rašytojų su įdomumu po kelis kartus
perskaičiau visus Dostojevskio, Tolstojaus, Gogolio, Turgenevo, Korolenkos kūrinius. Iš
poetų Puškino, Lermontovo eiles.
Dar šešiolikmetis susipažinau su tuo metu mažai
kam žinomais vokiečių ir austrų poetais. Iš jų paminėtini; Raineris Marija Rilke,
Hugo von Hofmannsthalis, Richardas Dehmelis, Stefanas George, Georgas Traklis, Georgas
Heymas ir kiti.
Priešingai kai kurių literatūrologų teigimams,
nei romantiškoji, nei klasikinė vokiečių poezija man nebuvo per daug artima.
Gal kada nors dar teks parašyti literatūrinius
atsiminimus, kuriuose bus galima išsamiau pasisakyti įvairiais kitais, ne mažiau
reikšmingais literatūriniais klausimais.
Lasalle (Quebec), Canada
1991 m. sausio mėn. 2 d.
IŠLEISTOS KNYGOS
EILĖRAŠČIAI. Innsbruck,
1946;
LAPKRIČIO NAKTYS. Lyrika.
Freiburg, 1947;
SAULĖS LAIKRODŽIAI. Poezija.
Chicago, 1952;
MĖLYNAS SNIEGAS. Poezija. Boston,
1960;
BROLIAI BALTI AITVARAI.
Eilėraščiai. Chicago, 1969;
PRISIJAUKINSIU SAKALĄ.
Eilėraščiai. Chicago, 1978;
Reiner Maria Rilke. SAKMĖ APIE
KORNETO KRISTUPO RILKĖS MEILĘ IR MIRTĮ. Vert., Chicago, 1987;
KRYŽIŲ IR RŪPINTOJĖLIŲ LIETUVA.
Kantata (muz. A. Stankevičiaus). Montreal, 1987;
GRĮŽULAS. Poezijos rinktinė.
Vilnius, 1990.
Poezijos ir vertimų išspausdinta
metraščiuose, almanachuose, antologijose. Parašė straipsnių enciklopedijoms, spaudoje
paskelbė literatūros ir meno kritikos straipsnių, recenzijų ir kt. Poezijos išversta
į kitas kalbas. Pasirašinėjo ir Jono Vakario, Vytauto Statkaus slapyvardžiais.
Egzodo rašytojai:
Autobiografijos. Vilnius: LRS leidykla, 1994.
Į viršų
tekstai kuriami. jie niekada nebus sukurti
info@tekstai.lt
|
|