|
<< Atgal
Valdemaras Kukulas
PASAULIS TAM, KAD JĮ APRAŠYTUM
Esė iš knygos EILĖRAŠČIO NAMAI
Nušiuręs skelbimų stulpas yra ne mažiau
iškalbingas, poetinis ženklas negu mėnesienos sodas; smalsuolių minia prie Santuokų
rūmų apie amžiną mūsų meilės alkį byloja gal daugiau nei Giesmių giesmė;
į miestą veržiasi šungaudžiai, ir tai tolygu poetinio žvilgsnio skverbimuisi į
šunišką mūsų gyvenimą. Maždaug kaip paskutiniuosiuose V. Katajevo romanuose:
geriantis Jeseninas ir besimušantis Asejevas yra tokia pat gamta kaip saulėlydis arba
išprotėjusio Chlebnikovo eilėraštis. Tereikia panirti į tikrovę, į gyvenimą, ir
nieko nebereikės išgalvoti: kasdienybės, buities chaosas ir sumaištis, žmonių ir
daiktų stumdynės laike ir erdvėje visa tai skvarbiam poetiniam žvilgsniui yra
gatavos poetinės formos, išbaigti poetiniai ženklai, kuriuos tereikia užrašyti. Jeigu
yra autentiškas talentas, atsiras ir autentiškas poezijos kvapas, atsiras asmenybinė
kūrybos šerdis; juk poetas trankosi ne bet kada ir ne bet kur, jo gyvenimas turi savo
judėjimo trajektoriją, ir, tarkim, A. Verba pro nudraskytą skelbimų stulpą ir
išlaužtą spaudos kioską kiūtina į smuklę, o V. Braziūnas, patikrinęs savo
amžinuosius poetinės kalbos fondus, traukia į Latviją, į Balticos festivalį.
Tačiau poetinės tikrovės transformacijos principas išlieka tas pats: tikrovė visais
savo pavidalais ir įvairiausiomis savo apraiškomis plūsta į eilėraštį, ir kiek ją
harmonizuoja poetinė forma ir kalba, tiek užtenka. Disharmoniškas, chaotiškas pasaulis
gimdo disharmoniškus, chaotiškus poetus, ir jų paliudijimai turi ne tik estetinę, bet
ir istorinę vertę. Beje, tai turbūt populiariausi šiandienos poetai, juos
dažniausiai skaito aktoriai, iš jų eilėraščių noriai sudarinėjamos teminės,
probleminės (bet ne šventinės kaip anksčiau) kompozicijos. Jų populiarumą galima
paaiškinti mūsų amžinu ir nekaltu tiesos troškimu, kurio tiek metų negalėjo
numalšinti nei kasdienis bendravimas, nei publicistika; G. Patacko, A. Verbos, V.
Braziūno, O. Baliukonytės kūryba buvo ir tebėra ta skaudžiosios tiesos tribūna, iš
kurios galbūt ne visada girdėti aiški socialinė ištarmė, bet kurioje visada matyti
kalbantis žmogus gyvas, nes mąstantis ir jaučiantis. Jų poezija pirmiausia
turinio poezija, ir poetinė kalba, jos instrumentuotė ir vaizdinė spalvinė gama čia
yra antraeiliai dalykai. Būtiniausius formaliuosius meninės harmonijos dėsnius čia
išsaugo pats talentas, poetinė atmintis, o poeto kaip žmogaus, kaip asmenybės
pašaukimas yra kuo daugiau sugerti gyvenimo, tikrovės disonansų, kasdieninės ir
kultūrinės patirties ir visa tai kuo sąžiningiausiai paliudyti. Ainiai, jei mokės
skaityti poetinės metaforos prasmes, iš disharmoniškųjų, disonansiškųjų mūsų
poetų kūrybos galės kurti istorines dramas.
Rašydamas šią įžangą, pirmiausia
galvoju apie paskutiniąsias G. Patacko1 knygas. Pirmosios
dvi Atleisk už audrą ir ,,Išvarymas iš rojaus apie poeto kūrybą
verstų kalbėti kiek asmeniškiau, tektų individualizuoti kai kuriuos dalinius jo
poetinio kelio lūžius. Tačiau bendriausias apibūdinimas tinka visai jo kūrybai
tai ekspansyviausias ir imliausias savo kartos poetas. Iš jo eilėraščių galima iki
smulkmenų rekonstruoti, kuo domėjosi ir kuo gyveno mūsų visuomenė per paskutiniuosius
penkiolika metų. G. Patackas neturi savo interesų rato nei savo laisvalaikio aistrų;
čia viskas sukasi drauge su visuomeninių pomėgių fejerverkais, ir, žiūrėk, kokia
nors kibirkštis pradegina prabangų paradinį politinės opinijos rūbą. Čia drauge su
visuomene sergama krikščionybės idėjomis ir išbandomi rytietiškų tikėjimų
siūlomi gyvenimo būdai, čia niekuo netikima ir iš visko atvirai šaipomasi, dievinamas
seksas ir seksualiniai ritualai, čia narkotizuojamasi ir svaiginamasi alkoholiu, čia
skaitomi Lotynų Amerikos rašytojai ir Nyčės Ką kalbėjo Zaratustra, čia
bėgama nuo tikrovės ir metamasi prie siaubingųjų Haufo pasakų bei absurdo dramų; ir
visa tai vienokiais ar kitokiais leksiniais, vaizdiniais ženklais atsispindi G. Patacko
eilėraščiuose. Viename pokalbyje G. Patackas gana atvirai nusistebėjo, kodėl
recenzijose apie jį taip retai imamasi rekonstruoti jo eilėraščių prasmes. Bet jeigu
šitai imčiau daryti, ieškodamas tam tikros mąstymo ar pasaulėjautos sistemos
metmenų, G. Patacką turėčiau nurašyti į vertybinio disidentizmo nuostolius, kaip ir
paskutiniųjų dešimtmečių jaunimo gyvenimo recidyvus. Čia nėra net argumentuoto
disidentizmo. Tėra pasyvus atsiribojimas ir įnirtingas tikrovės liudijimas. Į G.
Patacką, kaip ir į mūsų tikrovę, reikia žiūrėti ir stebėtis kaip į
egzotiką, kaip į neįmanomą ir vis dėlto egzistuojantį minčių, faktų, pajautų
konglomeratą. Į kokią sistemą galima suvesti Karmos ratą, džigos šokį, Medėją,
Jasoną, Prometėją, Meką, Getsemanės sodą, Haufą ir brolius Grimus, demonus, guru,
branduolines mintis ir branduolines mirtis, M. Bulgakovo Meistrą ir Margaritą,
Dantės Pragarą? Ir vis dėlto tai sistema, nes joje nerandame nieko, ko
nepažintume, ko nežinotume, ko nebūtume mokęsi ar girdėję, matę landynėje ar
miesto skvere. Vidinė G. Patacko kūrybos raida taip pat labai prieštaringa, ir jos
analizė poetui neturėtų būti itin maloni: tai, ką pirmosiose knygose jis suformuluoja
ir įtvirtina kaip tam tikrą pasaulėvaizdį, vėliau pats atviriausiai ištyčioja ir
išniekina; tai, kas poemoje Pontijus Pilotas Nr... formuluojama kaip visuomeninė
programa, kaip kritiškas tikrovės modelis, vėliau paverčiama farsu ir absurdu (,,aš
laukiu pranešimo / iš ginkluotos / fėjos / bet aš guliu ežero / dugne / ir žydros
poilsiautojų / valtys / nerūpestingai suvažinėja / man skirtą dieną /<...>/
tačiau ateis / ateis netrukus / ginkluota fėja su kulkosvaidžiu / pavirs į žolę /
bandelių išnešiotoją / ir visos gerosios pasakos / bus iššaudytos, A, 69). Bet
tai irgi autentiška: tokia kryptimi vystėsi mūsų visuomeninė ir politinė savimonė.
Rinkinyje Atleisk už audrą G. Patackas
susikuria poetinę kalbą gal ne tiek T. Venclovos, kiek jo verstų poetų stilistikos
veikiamas. Čia šmėkščioja aiškūs D. Tomo ir T. S. Elioto įvaizdžiai ir ritminiai
kirčiai. Bet drauge čia pagreitį įgyja ir garsusis G. Patacko jambas. Antroji poeto
knyga Išvarymas iš rojaus pirmas ir paskutinis poeto bandymas kurti šiek
tiek organizuotą, kryptingą pasaulėvaizdį. Jo eilėraštis iš karto
priešpriešinamas įprastinei poetiškumo sampratai: Ištuštėjusio nekenčiu ploto /
ir vienatvės šiltų kambarių (AUA, 32). Savo prigimtimi jis neigia vienatvės,
tylos, ramybės, susikaupimo būtinybę, tokią įprastą mūsų lyrikai, ir susitaiko,
kad klegesys, kai lėbauja dievai, / Pasėję pyktį, sieloje gyvens (IIR, 40). G.
Patacko eilėraštis gimsta iš įniršio, įsiūčio (kuris dar yra motyvuotas ir
psichologiškai; vėliau, susiformavus atsiribojimo nuostatai, tai pavirs vieša poeto
laikysena), iš aštrių susidūrimų su techniškąja civilizacija, kuriai pagal
išsilavinimą priklauso ir pats poetas (vėliau tai virs poetinės žaliavos šaltiniu,
vertinamu tiek, kiek apskritai vertinami visuomeniniai mūsų santykiai). G. Patackas gina
dvasinį žmogaus patyrimą nuo niveliacijos ir patikimiausią pirminį žmogaus
autonomiškumo modelį regi bibliniuose ir mitologiniuose motyvuose. Eilėraštis
prasideda tarp daiktų iš apleisto buto, blaškosi tarp pačių buitiškiausių
realijų ir trūkčiojančios, dažnai labai elementarios minties; vos ją suformulavęs,
čia pat paneigia, traukiasi gilyn prie pirmykščio, per daugelį amžių nugludinto
žmogaus vaizdinio, pasisemia jame stiprybės ir vėl grįžta į realybę, tik dabar jau
stiprus ir teigiantis:
kur bepatektum jūron, pragaran
nenusižemink, neprašyk malonės
tų netikrų stabų, kurių nėra,
nors teis tave žvaigždynų tribunolas,apkrės maru ar degins ugnimi,
atims tėvynę, moterį ir duoną,
prašau, nebūki angelu, Adomai,
Žmogau Adomai, būki žmogumi. |
Rojaus ir angelo, pragaro ir ištremtojo,
puolusiojo įvaizdžių priešpriešos ir santykiai itin įdomūs. Anormalu, kai
puolęs angelas manęs jau naktimis nebeaplanko (AUA, 25). Sutapimas su išvarytojo,
tremtinio likimu, ko gero, labiausiai sutampa su bendra šio rinkinio etine orientacija.
Šiame sutapime slypi pagrindinės G. Patacko teigiamos žmogiškumo atramos: siela yra
tauri ir lengvai pažeidžiama, bet jai turi rūpėti ne tik savas, bet ir viso pasaulio
likimas (,,O tu kenti, nesugebi išvyt to vaizdo, / varžtu sugniaužusiu mintis, / kada
Adomui rojaus vaisių / kaip Ievą patiekė žaltys, IIR, 49), ir tokia nuostata bus
įtvirtinta kol kas vienintelėje G. Patacko poemoje. Įdomi rojaus ir pragaro jungtis,
kai išgyvenama dvasios pilnatvė, kai šiuos polius sujungia stipri emocinė iškrova:
,,o pragare ir rojuje žaibuoja, / ir šitaip saldžiai kvepia nebūtim (IIR, 7). Čia,
atrodo, galėtų būti ne vien žaibas, bet ir paprasčiausias keiksmažodis.
Spontaniškumas, didelis dvasinio gyvenimo
intensyvumas, begalinė žodžio energija iki šiol išlieka pagrindinė G. Patacko
poetikos savitumo prielaida, bet jau antrajame rinkinyje ryškėja ir tokio pobūdžio
lyrikos pavojai: eilėraštis lengvai praranda emocinį centrą, pernelyg sutrukinėja
minties punktyras, ir atskirai paimtas eilėraštis tarsi subyra, jam jau būtinas stiprus
knygos, visos kūrybos kontekstas. Kita vertus, parašyti eilėraštį su tiksliai
išbalansuotais prasminiais akcentais ir emociniais punktyrais šiandien moka daugelis, o
pakartoti G. Patacko temperamentą ir įvairialypę patirtį vargu ar kam pavyks:
... O išmaldą ištiesusi ranka
Nudžiūsta, ir akimirką susverdi
Tai, kas atrodė mums iš pirmo karto
Dievybė ar bent josios apraiška. |
Tokios eilutės iki šiol išskiria G.
Patacką iš mūsų poezijos; kurti žmogaus ir gamtos dievybę čia visada linkstama
labiau, negu daužyti jau sukurtą jos apraišką. Tai patvirtina ir konkreti žmogaus
patirtis: nes idealai tie, kurių nebuvo, / vienintelė tavoji prabanga (IIR,
38). Verta prisiminti, kad tai paskelbta dar 1980 metais.
Poemoje Pontijus Pilotas Nr... į G. Patacko
kūrybą įsiveržia jau minėta įvairiasluoksnė leksika ir įvairiaspalvis vaizdinis
mišinys. Poema sukonstruota ant trikampio pamato: viena kraštinė bibliniai motyvai
(Pontijaus Piloto vaizdinys), antroji Lotynų Amerikos romanas diktatoriaus tema (A.
Asturijo Senjoras prezidentas, A. Roa Bastoso Aš, viešpats, G. Markeso
Patriarcho ruduo; tai, beje, šiek tiek motyvuoja ir ezopinę poemos paantraštę)
ir trečioji mokslinėfantastinė lektūra (kompozicija, erdvių maišymas,
leksika). Poemos turinys, be abejo, ne tapyba, o labai konkreti mūsų socialinė
tikrovė.
Visos kitos poeto knygos iš esmės jau vienas
didelis eilėraščių rinkinys, plėtojantis kelias stilistines, poetines linijas. Iš
vienos knygos į kitą keliauja tie patys jambai, iš vienos knygos į kitą plaukia tie
patys fantastiniai daugirdiškos metaforikos eskizai ir paveiksliukai, kaupiantys
ironijos, absurdo, fantasmagorijos poetikos archyvą. Ir kiekvienoje knygoje po vieną
iš esmės visai naują skyrių, naują dalį, liudijančią poeto gyvastingumą,
energiją ir sugebėjimą nuolat atsinaujinti. Be abejo, ambicingesnis ir labiau save
gerbiantis poetas tik tas dalis ir leistų atskiromis knygomis, iš likusių
eilėraščių tyliai kaupdamas rinktinį savo kūrybos archyvą, bet čia, žinia, jau ne
tik poeto kūrybinės laikysenos, o ir leidybinės konjunktūros problema: kas nūnai
ryšis išleisti trisdešimt poeto eilėraščių?
Visi daiktai, visi reiškiniai ir patyrimai G.
Patacko kūryboje vadinami tikraisiais vardais: daiktų faktūros ir formos tokios, kokias
matome visi, lietus, kaip gyvenime, taip ir jo kūryboje šaltas, o žolė dažniausiai
žalia. Šio poeto žodynas toks kasdieniškas, o kartais net technokratiškas, kad
daugelį jo komponentų kasdieniniame gyvenime esame linkę laikyti nepoetiškais ir
poezijai netinkančiais. Tad kas sukuria G. Patacko kūrybos savitumą ir paslaptingąjį
poetinį šydą, pro kurį skaitytojas kartais nebeįstengia įžiūrėti esmės?
Visų pirma veiksmažodis, valingu judesiu sumaišantis visus laiko ir erdvės
parametrus, keičiantis žmogaus ir aplinkos santykių proporcijas. Dažniausi G. Patacko
kūryboje būtojo laiko ir baigtinį veiksmą reiškiantys veiksmažodžiai; jie yra
ir garsiųjų šio autoriaus jambų sproginėjančios energijos šaltinis, ir jo kūrybos
nuoseklaus baladiškumo pagrindas. Ekspresyvus, energingas poetinis žodis ant savo
keteros išneša ne tik minties prieštaravimą, nenuoseklumą, bet ir kalbos, kirčio
klaidas (žinia, tokia poetinio žodžio savybė savaime labai įdomi, tačiau autoriaus
neatidumo vis dėlto nepateisina). Šio poeto kūryba diktatoriškai primeta ir jos
skaitymo būdą: vaizdai verčiasi vienas ant kito, kiekvienoje eilutėje mažiausiai
po veiksmažodį, ir pirminis eilėraščio impulsas galvotrūkčiais lekia paskutiniosios
strofos link. Tai ne atskiro vaizdo prasmės, o jo santykio su kitu vaizdu poezija. Ir
žodynas, ir meninis vaizdas čia dažnai nereiškia nieko daugiau, be savo tiesioginės
prasmės. G. Patacko poezijos turinys slypi įvaizdžių santykiuose, kuriuos kartais
pernelyg patikimai maskuoja energinga eilėraščio saviraida. Tai, kad G. Patacką sunku
skaityti iš lėto, ne į naudą jam pačiam: etinės ir visuomeniškai reikšmingesnės
minties akcentai neproporcingai išmėtomi po atskirus eilėraščius atsitiktinėmis
formuluotėmis ir maksimomis. Bet užtat šita poetinio žodžio energija, kaip jokio kito
poeto kūryboje, apima plačius tikrovės plotus, storus įvairiakrypčio patyrimo klodus
ir patikimai saugo asmenybinio apsisprendimo stoką. Iš nieko neišeina poema
tarsi gindamasis sako poetas, tačiau įspūdis toks, tarsi viskas, prie ko prisiliečia
poetas, į poemą lengvai įeitų. Tai talento ženklas. Kas kita, kad šitas tikrovės
nuolaužų ir patyrimų kaleidoskopas, visa šita poetinė materija ant mūsų galvų
griūva ta pačia tvarka, kokia pateko į eilėraštį. Tiesa, tai disharmoniškosios
poezijos privilegija, bet skaitydamas, tarkim, A. Verbą, jauti dar ir asmenybinę tokių
liudijimų kainą. Gražiu literatūrologės A. Jurgutienės
pastebėjimu, jo eilėraščiuose disonuoja natūralizmas ir dvasinės laisvės
romantika, įniršis ir graudulys, klounada ir kančia, azartas ir neviltis, originali
fantazija ir griežta konstrukcija, koketavimas ir lyrinis susikaupimas 2.
G. Patacko poezijos prasmės viena kitai prieštaraujančios ir viena kitą
neigiančios iškrikusios asociacijų, užuominų principu, ir laisviau skaitydamas
socialinių, politinių tokio kūrybinio įniršio priežasčių gali net nepastebėti. Jo
kūryba paremta ne poetinės minties, o estetinės kaitos intriga. Eilėraščio
siužetinis karkasas labai retai pretenduoja į parabolės ar lyrinės instrospekcijos
reikšmingumą; čia dažniau remiamasi pasakos, detektyvo, nuotykinio opuso ar net kino
scenarijaus principais. Na ir kas, kad rąstas staiga virsta laiveliu ir neša autorių
drauge su jo šunim, kate ir papūga į pilį, kurioje mylimosios nė kvapo; na ir kas,
kad stebuklingoji varlė neišpildo paskutiniojo noro; na ir kas, kad be penkių šešios
beldžiasi vapsva, nes laukia kelionė į pinavijų jūrą, kad penkios po šešių jau
reikia skubėti pernelyg delsiama kelionė, kad be ketvirčio septynios taip pat
reikia skubėti, nes tuoj pat uždaromos visos parduotuvės. Bet visuose šituose
siužetuose išbarstytos lyg tarp kitko tariamos pastabos, užuominos, kurios vidinę
žmogaus savijautą paliudija daug patikimiau negu atviriausia ištarmė; jos sukuria bent
dalinį pasaulio visumos pojūtį. Apie ką, tarkim, šitas Amuletų eilėraštis:
Iš žalio ir negyvo jūros šlamesio
Šita diena. Mes jos neįsigysime.
Kaip lašo džiaugsmo už sutrintus pinigus,
Neįsipilsime iš žalio butelio,
Netempsime girtos per kietus akmenis,
Nes ši diena, padegusi šiukšlynus,
Kaip sirena tarpuvartėj užstaugs.Diena, gryna kaip sąžinė ar ledas,
Žvilgsniu raudonu atrakins alėjas,
Ant suolo atsibus rudens šlavėjas,
Pažvelgs į laikrodį. Ir, valdžiai leidus,
Pusiaudienyje atrakintas kioskas
Sukvies mus gert putojančio alaus,
Tiktai diena ši mūsų nebelauks.
Teismo diena |
Svarbios ne realijos, detalės, o
fantasmagoriški ir drauge labai konkretūs, realūs jų ryšiai, iš esmės
modeliuojantys eilėraštyje socialinius, ekonominius, dvasinius mūsų tikrovės
santykius. Ilgai užsitęsusi nebranda, žalumas labai netoli negyvybės; leisgyvės jūra
ir diena, bet ir tokių neįsigysi, nes tavo tik tai, ką gali nusipirkti ar pasivogti.
Čia viskas perkama ir parduodama ,,už sutrintus pinigus ir čia pat iškeičiama į
pinigus, kurie galbūt yra vienintelis tinkamas indas džiaugsmui; bet ta diena
neįsigyjama, tad net tokios iliuzorinės girtos bendrystės neįmanoma pasiekti,
juoba įpratusiems manyti, kad pasiekiamas tik girtas solidarumas ir girta bendrystė; ta
diena neįsigyjama, ir vien todėl ji yra viena iš nedaugelio labai pavojingų. Jei ji
būtų perkama, parduodama, šiukšlynai ramiai sau dunksotų, ir joks pavojaus signalas
nedrumstų ramybės. Suprantu, kaip vulgariai skamba šitoks eilėraščio
ištiesinimas, ir nepretenduoju čia ieškoti plokščių prasmių; bet kaip kitaip
pademonstruoti poetinių ryšių determinizmą? Juoba kad čia pat pasiteisinimas: diena
,,gryna kaip sąžinė ar ledas mūsų nebelauks, nes įgaliojimai perduoti
amžinai pramingančiam šlavėjui ir valdžiai, kuri pirmojoje strofoje pažeistus
ryšius nepriekaištingai atstato: atrakintas kioskas / Sukvies mus gert putojančio
alaus... Šitaip konstruojami mažne visi G. Patackio eilėraščių siužetiniai,
baladiniai karkasai, tik, žinia, jų nuostata toli gražu ne visur ta pati.
Kaip jau minėjau, G. Patackas savo kūryboje
plėtoja kelias poetines linijas, ir, tarkim, Pergamento kriauklėje gražiausi ir
mažiausiai patackiški yra eilėraščiai Jazminai, Marija, ciklas Ilgi
vakarai (beje, laikraštinis šio ciklo variantas buvo nuoseklesnis ir vientisesnis):
Jazmino žiedas vakarą prakalbina
Ir liūdesys atsako: Labas vakaras
Aš dovanosiu tau rytoj saulėtekį
Saulėtekį kaip moters pabučiavimas |
Šio tipo eilėraščiuose G. Patackui
pavyksta sudvasinti, tiesiog milašiškai suintyminti bendrybę, abstrakciją, o tai
mūsų lyrikai retai tepasiseka: baltos nuotaikos sustos prie slenksčio, gyvybė
kumščiu daužo į blakstienas... Rinkinyje Amuletai paskelbtos reto subtilumo
trys Raudos. Čia tikrai tinka paties poeto nusakyta Januso situacija, adresuota ar
tik ne sau: ...iš visų langų <...> / į mane žiūri tavo veidas. Kokią
naują / mįslingą kaukę tavy atrasiu? (A, 11). Iš vienos pusės žmogus
privalo išsipurvinti kaip kiaulė (A, 22), iš kitos Aš suskylu, nemyliu
tavęs, bet kenčiu, / Pro vaizduotės rūkus praregėjus tave tartum šviesą, / Į
kurią vienąkart pažiūrėjus, nebelieka kelio atgal (A, 31). Ne tik rinkinio mastu,
bet ir eilėraščio viduje psichologinių disonansų santykį galima argumentuoti paties
poeto žodžiais: Grobuonės mintys stabdo mano kalbą, / bet jas nukauna mintys
pasalūnės, / ir iš tylos išauga meilės mintys (PK, 12).
Meilės mintys plačiąja prasme G. Patacko
kūryboje šiokia tokia naujiena, bet jų buvo galima laukti, matant, kaip įnirtingai
šis poetas kariauja su komivojažieriaus gyvenimu, / Prekiaujant įsitikinimų
šablonais / Už du rublius aštuoniasdešimt šešias kapeikas (PK, 43). Ką gi,
komivojažieriaus gyvenimas yra savotiškai patrauklus, ir kuo daugiau žmonių tarnauja
šiai profesijai, tuo mažiau poezijai suteikiama įgaliojimų. Jai dar leidžiama
atsidūsėti: nešvarūs mes esam pavargę mes esam Marija / ant sąžinės knygų
šėtono grandinės rūdija... Bet G. Patackas ima ir aprašo fantazijos ir geno
meilę:
Ir meilinosi jam: kvailuti,
Na, žvilgtelk į mane truputį.
Sustok, akimirksni, gražus.
Ir, pulsui silpstant, širdžiai gęstant,
Abu aplankė juos orgazmas,
Kažkuo į meilę panašus. |
Štai tada ir sukyla mūsų seniai
užmiršta ir paniekinta dorovė. Gyvenime sušnekame (o ir pasielgiame) gal nepalyginamai
riebiau, bet juk čia ne gyvenimas, o poezija: į teismą ją! Tačiau pakviestas į
teismą G. Patackas atsineš savo eilėraščius ir kuo argumentuočiausiai įrodys, kad
rimtai čia jis nieko neteigia, o šaipytis galima bet kada ir iš bet ko; juk šitai daro
ir mūsų valstybės vyrai. Mušdamas persitvarkymo epochos būgną, jis įrodys, jog kai
kur savo satyrose jis yra gal net radikalesnis už J. Erlicką ir vertas ne mažesnės
pagarbos bei godonės:
Kai girto traktoristo akys
Po pirkią klaidžioja kaip žvakės
Ir išsigandusi žmona
Sucypus slepiasi už stalo,
Prie apversto alaus bokalo
Pabunda darbo pamaina.
<...>
Prie durų įstaigos varinių
Sustoja mašina karinė
Su majorienės dovanom.
Kišenvagis tartum užburtas
Vis ieško, kur paslėptas turtas,
Jo draugo Ediko žiniom.darbymetis |
Mat tuomet, kai gyvenime / svetimų
mastelių didybėje / po iliuzijų veidrodžiais (A, 60) amžiais nusistovėję
vertybiniai santykiai įgijo labai įdomias ir specifines formas, ir tai, ką Išvaryme
iš rojaus G. Patackas tvirtino rimtai, Amuletuose sumaišo su gana žemiškomis
aistromis:
Aš laukiu jos kaip Paskutinio Teismo,
Kaip paukščio krūmuose tykąs šaulys.
Rakina lūpas man mėšlungis keiksmo
Ir geismo metalinis spindulys.serenada |
G. Patacko eilėraščiuose gana storas
antrinės tikrovės ir kultūrinių aliuzijų sluoksnis, tačiau viso to šiandieninėje
poezijoje ir taip kalnai, o ant tų kalnų dar kalneliai; jo kūryboje nėra nacionalinio
kelio atminties ir išgyvenimo, tačiau jo kartos poezijai Lietuvos tema, bent jau debiuto
metais, dažnai prasidėdavo ir baigdavosi žodžio Lietuva fonetiniu išskaidymu...
G. Patacko atveju ir kultūriniu: kekše londono vienos paryžiaus / aš mainais
už kalbą tėvų / atsigulsiu kaip kristus ant kryžiaus / ant kultūrinių klodų
tavų. Tai senas, poemos Pontijus Pilotas Nr... meto eilėraštis, kurį
šiandien reikėtų skaityti atgal nuo paskutinės eilutės iki pačios pirmosios, nuo
Strazdelio, Maironio iki Bodlero ir Homero. Tada gal truputį kitaip susisluoksniuotų ir
G. Patacko kultūrinė, estetinė tikrovė, o savo gyvenimui ir negyvenimui vertinti
įgytume daugiau atskaitos taškų, daugiau vertinimo ir matavimo skalių. Bet tai jau
ateities dalykas: G. Patackas knygas leidžia vieną po kitos, ir suspėti paskui jas
neįmanoma tiesiog fiziškai.
(...)
Ir G. Patackui, ir V. Braziūnui kaip Dievo
žadėta nelemtis gresia mieželaitizmas. Imlūs, pagavūs poetai, sugebantys
greitai ir kūrybingai transformuoti visus naujus kultūrinius ir gyvenimiškus patyrimus,
visada vaikšto ant kūrybinės savižudybės skustuvo ašmenų. Jiems nuolat gresia
savitumo inercija, eiliavimo automatizmas, ir, atrodo, nei V. Braziūnas, nei G. Patackas
dažnai tam neatsispiria. G. Patackas bent jau lengviau kaitalioja poetines intonacijos,
semantinės žodyno transformacijos registrus ir todėl jis turi daugiau erdvės
judėjimui asmeninėje savitumo teritorijoje. V. Braziūnas, regis, tik parašęs
keturis rinkinius, pamažu baigia savo pirmąją knygą. Kaltas čia, žinoma, ir poetinis
tikrovės išgyvenimo pobūdis, apie kurį kalbėjau, aptardamas G. Patacko
eilėraščius. Intensyvaus tikrovės išgyvenimo lyrika sugeba tarsi pati save
maitinti, čia ypač daug lemia poetines kalbos saviraida: žodis, sąvoka savo
skambėjimu, prasme tarsi programuoja visą busimą eilėraščio tekstą; kalbos atmintis
sufleruoja tam tikras situacijas ir realijas, ir eilėraštis, prasidėjęs žodžiu
aleliuja, be galo, be krašto gali tęstis, risdamasis per Lietuvą,
,,lietų, ,,Dievą, liūdna, leliją... Asociacijų ir užuominų
poetika to netrukdo, o atvirkščiai tik skatina; gali būti gražus paprasčiausiai
tuščias tekstas, bet jei netyčia keliose vietose blykstels netikėtas palyginimas ar
paradoksas, jei poetinės kalbos saviraidos pagrindu susiformuluos kokia sentencija,
eilėraštis bus puikus. Eilėraštis čia kaip žemsiurbė gremžia tikrovės ir
kultūros klodus ir nenutrūkstamu, bet jau kryptingai suvaldytu srautu purškia juos į
eilėraštį. Mažne visi intensyvaus tikrovės išgyvenimo poetai, priešingai, nei,
tarkim, muzikalieji dantimis įsikibę laikosi savo stiliaus, savo sintaksės, savo
žodyno. Patekę įsvetimą stilistinę teritoriją, jie turėtų galvoti jau ir apie
eilėraščio struktūros, kompozicijos suvaldymą, turėtų rūpintis poetinės raiškos
autentiškumu ir naujumu, t. y. tuo, ko jiems negarantuoja duotybė, savitumas. Nesakau,
jog savitumo inercija, palietusi ne tik V. Braziūną ar G. Patacką, bet ir J.
Kalinauską, S. Jonauską, yra poetui itin pražūtingas dalykas. Žinau tik tiek, kad
savitumo inercija kada nors gerokai apkarpys jų kūrybos aktyvą, ir poezijos atmintyje,
tarkim, iš keturių V. Braziūno knygų bus sudarytas vienas vidutinės apimties tomelis.
Sprendžiant iš publikacijų periodikoje, atrodo, kad penktuoju savo
rinkiniu V. Braziūnas pradės antrąją knygą. O kol kas apie pirmąją, kurią
sudaro keturi rinkiniai4.
Juos vienija ne tik stilistika. Pirmojo poeto
rinkinio Slenka žaibas pavadinimas kaip įvaizdis atsikartoja antrosios jo knygos
Voro stulpas paskutiniajame skyriuje, dažna čia ir pirmojo rinkinio eilėraščių
Dzūkės dainuoja našlaičių dainas, Aukštaitijos pilnatis bei kt.
situacija. Panašiai ir rinkinio viduje: eilėraščio Ir dalgis virš baltos galvos
epigrafu imamas V. Montvilos eilėraščio fragmentas, kuris kitame eilėraštyje
pateikiamas jau kaip įvaizdis Skaityk bedugnės ryja rijusius (SŽ, 145).
Šešetas Voro stulpo Vilniaus stotelių persirita į knygą Suopiai
gręžia dangų, pasipildydamos dar keturiais pavadinimais. Tai ir formalus, ir vidinis
kūrybinės problematikos tęstinumas kai paskutinieji iš minėtų knygų skaitėme
ciklą Grįžkelės, skyrių Ąžuolėli šimtašaki ar eilutes ,,Iš karo
negrįžta gyvi. / Ir negimsta gyvi po karo (SGD, 16), atrodė, kad tai natūralus
poeto kelio punktyras: per tautosaką, etnografiją vis gilyn į istoriją.
Pasirodžius rinkiniui Užkalbėti juodą sraują, ryškėja ir socialinės,
pilietinės istorijos traukos priežastys. Iš pažiūros estetas ir poetinės technikos
virtuozas, savo kūrybos potekstėje V. Braziūnas vis dėlto visada išlieka pilietis, ir
ne visada vien geriausia prasme. Kita vertus, niekas šiandieninėje poezijoje nerašo
turtingesne, spalvingesne lietuvių kalba už V. Braziūną. Pati kalba taip pat atsineša
savo įvardijamų realijų patyrimą ir savo socialinę informaciją.
Žinia, kritika neturi įgaliojimų nei užbaigti
vieną ar kitą poeto kūrybos tarpsnį, nei nurodyti naujo būtinybę. Bet sakydamas, kad
visi V. Braziūno eilėraščių rinkiniai sudaro vieną išbaigtą knygą, turiu galvoje
ir dar vieną aspektą: po Voro stulpo pasirodžiusi knyga Suopiai gręžia
dangų liudija, regis, jau kraštutinį racionalios poetinės kalbos sąrangos būdą:
poetinį karkasą dažnai beremia vien rimai, ir neretai dirbtinoki; poetinės minties
logiką ima keisti garsiaraštis; stokojant meninio vaizdo nuoseklumo, dažnai gelbstimasi
savaiminiu temos reikšmingumu ir pan. Užtenka įsiskaityti į ciklus Istorijos
įskaita bei Giesmės skaitymas, ir supranti, jog po šio rinkinio tiesiog
privalėjo pasirodyti knyga Užkalbėti juodą sraują, kur poetinis kalbėjimas
vėl išlaisvinamas, kartais net demonstratyviai ištiesinant sintaksę ir meninį
vaizdą. Ankstesniame rinkinyje paprastų ir skaidrių eilėraščių buvo tikrai
nedaug. Dabar iš esmės remiamasi masinės paklausos skoniu.
Minėtas V. Montvilos epigrafas bedugnės /
ryja / rijusius / ryklius būdingas pirmiausia paties V. Braziūno kūrybai. Jo
eilėraštis žodžio, kalbos stichija. Eilėraščio impulsas pastebėjimas,
lektūros atkarpa, net atsitiktinė mintis jau pirmoje eilutėje įgauna aiškų
garsinį pavidalą, o paskui tarsi savaime žodis ieško žodžio, prasideda prasmių ir
garsų žaismas. Dažnai atrodo, kad garsinė eilėraščio savieiga yra gerokai paveikta
atsitiktinumo, tačiau geriausiuose eilėraščiuose nuo jos nenukenčia nei prasmė, nei
vaizdo logika: Kaip miega Durbės durtuvų užburtas / gyvybės turtas kurmių
paslaptis / raistus užėjo viržiai o mankurtas / vardus užmiršęs neišsikapstys
(VS, 8). V. Braziūnas turėtų būti labai imlus ir atidus skaitytojas, nes būtent
lektūra pradedant žodynais ir baigiant pigiais mūsų dienraščiais kuria jo
eilėraščių leksinį savitumą, prisodrina vaizdinį jo eilėraščių audinį. Į
viena susiveja erdvija, seserija ir akupunktūra, mankurtas, gausybė hidronimų,
vietovardžių ir laikraštiniai poetizmai. Aš mokausi žiūrėti. Nežinau kodėl, /
bet visa smelkiasi manin ir nesustoja (VS, 134), tai itin tikslus V. Braziūno
pastebėjimas apie patį save. Ypač gražūs eilėraščiai pasirašo, kai sukaupta
materija įgyja poetinės ištarmės intonacijas:
Gobėk sugobta katekizmą antikvom
žibėk sužiebia ant sutinusių lūpų
aidėki budynėm žvangėki rekrūtų
špižinėm eilėm ir sunkiais nubudimaisgimdyki tą jėgą šilovarnio rytą
skaudėki tą šlovę ir Daukanto Būdą
atlikt tą priedermę idant išbūtum
nakty apsupty svetimųjų beniekėj
apklostyk kaip sniegas negimusį vaisių
paglostyk kaip miegas nurimusią klausą
kaip sakymų rimai arimai juodžiausi
apakink Tėvyne visų nekalčiausią
Lietuvos mokykla. 18641904 |
Šis eilėraštis rašytas dar gerokai
prieš pirmąjį V. Braziūno rinkinį, ir skelbtas, beje, tuomet jis be pavadinimo. Jo
manding šiam eilėraščiui ir nereikia. Istorija V. Braziūno kūryboje gana sunkiai
konkretinama, periodizuojama, nors pavadinimai, kaip cituoto eilėraščio atveju, ir
konkretūs: Pirmasis pasaulinis, Strazdelis, Trisdešimt metų po karo
(rink. Slenka žaibas), 1905, 1943.11.24 (rink. Voro stulpas),
1952 (rink. Suopiai gręžia dangų) ir pan. Užrašas ant sienos, senas
medis ar apsamanojęs akmuo yra tokia pat istorija, kaip ir Daukanto skaitymas ar
regėjimas P. Ruigio, užrašinėjančio senutės dainas. Tai pasaulėjautos,
pasaulėžiūros podirvis, maitinantis bet kokį mintijimą, pripildantis istorinės
prasmės bet kokią viziją. Nei laikas, nei veiksmo vieta, nors dažnai ir fiksuojami
pavadinime, čia nėra lemtingai svarbi. Istoriškas tautos likimo jutimas yra nuolat
budinčios dvasios būsena. Juntami pagonių baltų liekanos lietuviai / pajūry
sugraužėję akmenai (VS, 118) ir matoma, kaip griuvėsiuos paklaikusi Klaipėda
švyti (VS, 37). Retrospektyviai klausiama o kokiom upėm kokiais sieliais / į
kokią saulę kraustės sėliai / ir kokie jų jaunėliai auga (VS, 48), ir jau
literatūriškai apie karą sakoma: paprasta karo vagonuos / paprasta neatsibusti
(VS, 77). Apibendrinimo mostas V. Braziūno kūryboje retas, o jei ir aptinkamas, jis
neturi pilietinei lyrikai būdingos energijos. V. Braziūno pilietiškumas, sakyčiau,
pasąmoningas. Tačiau istorinės orientacijos eilėraščiuose sukuriama pagarbi
išgyvenimo, suvokimo distancija, leidžianti poetinę eilutę perskaityti kaip aforizmą:
baladiški ir netikri / karai o nuotakos pražyla (VS, 79); ir Lietuva sunkus
paminklas / kuris ant kaulų Lietuvos (VS, 50). Panašiai šiuose eilėraščiuose
nelokalizuojamos ir etnografijos, tautosakos aliuzijos: viename eilėraštyje susiduria
pagoniško ir krikščioniško pasaulėvaizdžio signalai dvasios ir erškėčiai,
čia pat šliaužia takas sentėvių žaltys. Tai įprasti asociatyvios poezijos
principai, tik V. Braziūnas juos individualizuoja ypač aiškiu pasaulėjautos
kryptingumu, archaiška poetine kalba, leksika. Itin gražios jo eilėraščiuose
tautosakos parafrazės:
atalėks trys raibos naktys
motinėlė prie širdies, VS, 31žadėjo būt gėlėtas laiškas
atskrido varnas su ranka, VS, 63
Ąžuolėli šimtašaki
ar tave ši žemė sakė
ar mane kai ryto metą
raibą plunksną žaibas meta, SGD, 45 |
V. Braziūnas pirmasis iš jaunesniosios
kartos poetų, taip aktyviai ėmęsis nacionalinės atminties, istorinės patirties
rekonstrukcijų. Nacionalinė savimonė, kaip ir etinė, dorovinė kiekvieno žmogaus
maksima, turėtų būti visų mūsų asmenybinė šerdis. V. Braziūnas, nesunkiai tapati
nantis tos šerdies gyvybės sruvenimą su elementariu eilėraščio ritmu, intonacija,
galėtų būti neblogas pavyzdys kitiems, neatsispiriantiems konjunktūros ir mados
diktatui, nupiginančiam pačią problemą. Išties graudu, kad taip lengvai patys
svarbiausieji dalykai apsineša kasdienybės dulkėmis, apkrinta konjunktūros ir
konformizmo šlaku, bet poezijoje jie ne demonstruojami, afišuojami, o kantriai saugomi.
V. Braziūnas taip pat neatsispiria politinių intencijų deklaracijoms, ir gal kuo
toliau, tuo labiau, tačiau pirmųjų jo rinkinių sugestija nepamirštama.
Tiesa, kalbėjimo būdas visų V. Braziūno kartos
poetų kūryboje yra nulemtas ne tik vidinių poezijos dėsnių, bet ir objektyvesnių
veiksnių, nepalankios konjunktūros, kuri iki galo nėra nugalėta ir šiandien.
Išprovokuotas kultūrinis simbolizmas, kalbantis vien istorinėmis užuominomis,
pažįstamas net A. Žukausko generacijos poetams. Tačiau V. Braziūnas turbūt ilgiau
negu kiti poetai liks šioje teritorijoje, kad ir kaip pasikeistų mūsų poezija. Nors
jis pirmasis paskelbė: Ezopas mirė, vis dėlto lieka ištikimiausias asociacijų
ir užuominų poetikos mokyklos mokinys. Gal dėl savitumo inercijos, gal dėl poetinės
kalbos saviraidos, tačiau V. Braziūno kūryba palieka uždaros sistemos įspūdį, ir
atsisveikinimo su Ezopu motyvas autentiškumu neprilygsta motyvui, užfiksuotam
eilėraštyje Tace!. Čia cituojamas Donelaičio įrašas Tolminkiemio bažnyčios
metrikų knygoje: Tylėk! Mūsų laikas liepia tylėti.
Kiek V. Braziūnas yra savo laiko, savo kartos poetas
socialiniu aspektu? Juk svarbiausiąją dvasinę ir kūrybinę kartos problemą poeto
lūpomis išsako prieš kelis šimtmečius gyvenęs K. Donelaitis, o svarbiausius
pasaulėžiūros siekimus liudija tam tikrą prasmę turintys tautosakos, mitologijos,
etnografinės kultūros ženklai. Tai jau savaime kartos dramatizmas, net tragizmas.
Nuogą jo pavidalą matau kad ir šių V. Braziūno eilučių sandūroje: mes amžinai
išvaryti / mes už teisybę kariaujam (VS, 78). Su tokia psichologine nuostata
žmogui, toli gražu ne tik V. Braziūnui, sunku gyventi ir šiandien. Per visą V.
Braziūno generacijos poetų kūrybą eina išvarymo iš rojaus, atstumtojo, sūnaus
paklydėlio motyvai, ir tai yra jos simboliškumas. Tačiau, nepaisant visko, tiesos
kriterijus budi: mes už teisybę kariaujam, tegu ir Bodlero, Mickevičiaus,
Donelaičio žodžiais. Vadinasi, mes pasirengę bet kokiai opozicijai, bet kokiai vidinei
rezistencijai. Tiesos, teisybės kategorijos net leidykloje, šiaip jau labai
demokratiškoje, andai buvo traktuotos kaip tuštoka pretenzija, ir tokio požiūrio
atgarsiu aktuali V. Braziūno ironija: mus renkasi tiesos vardu / ramiai! išsirikiuot
po du (VS, 80). Tai antroji istorinės atminties pojūčio pusė. Jos pažinimas
leidžia klausti, kas išgriebs mus iš mūsų lukšto (VS, 83). Štai grąžo
grybelis dorybę ir kalbą (VS, 8i), o mes šunyčiai pirmadieniai mes šunyčiai /
sukišę snukučius į laikinumą (VS, 99). Tad išties kokio pranašo pramanas
/ tas gyvenimas kaip negyvenimas (VS, 46)?
Knygos Užkalbėti juodą sraują situacija
nevienareikšmė ne tik V. Braziūno kūrybos, bet ir visos mūsų poezijos kontekste.
Šiandien, kai vėl esame sukišę snukučius į netikrumą, aiškesnės darosi tos
knygos intencijos, dorovinės ir visuomeninės paskatos, tačiau taip pat akivaizdu, dėl
ko V. Braziūnas turės grįžti prie savo paneigtojo Ezopo. Žinoma, čia jau politika,
bet ji gali kai ką paaiškinti ir poezijoje. Tautiniam atgimimui, valstybingumo idėjoms
iš esmės buvo pasirengusi visa geresnioji lietuvių poezija, o to pasirengimo proveržio
kulminaciją įprasmino būtent V. Braziūnas. Galimas socialines, psichologines tokio
kūrybinio pasirinkimo priežastis išskaitėme ankstesniuose poeto rinkiniuose, tačiau,
kita vertus, jos tos pačios buvo ir Just. Marcinkevičiaus, ir J. Juškaičio knygose, į
mitingų, demonstracijų, piketų realijas vis dėlto pirmieji reagavo intensyvaus
pasaulio išgyvenimo poetai, o tai jau kūrybinės tipologijos reikalas. Atrodo, kad jie
tik ir laukė tautinio atgimimo šurmulio, kurį eilėraščio žemsiurbė galėtų
čiupti ir perdirbinėti su nauja energija. Ankstesnis gruntas jau pakankamai nugremžtas.
A. Verba naujus socialinius patyrimus tirpdo jau įprastame komplikuotame savo
žmogiškume, dramatiškoje patirtyje, visa nauja siedamas su įsisenėjusia savo kančia.
G. Patacko mitingų šūkiai pasimeta fejerverkiškoje kultūroje, ir socialiniai
nacionaliniai naujos politikos aspektai sutampa su jo absurdo ir fantastikos reginiais.
Tuo tarpu V. Braziūnas tarsi sutampa su tautinio atgimimo realybe, ji tarsi tampa jo
vidine esme. Ir galbūt ne tik dėl nuolat budėjusios nacionalinės savimonės. Galbūt
dar ir dėl to, kad, taip gausiai rašydamas, jis paprasčiausiai išsirašė, o čia
pasipainiojo nauja, dar neliesta estetinio, poetinio žvalgymo teritorija. Nežinau, gerai
tai ar blogai, tačiau aišku, jog rinkinys Užkalbėti juodą sraują V. Braziūnui
padėjo prieiti prie poetikos savitumo ribos, kurią vėliau teks peržengti.
Knygos Užkalbėti juodą srauja paantraštė:
eilėraščiai su datomis. Žinia, tokia nuoroda poetas pirmiausia norėjo pabrėžti
eilėraščių progiškumą, publicistines jų intencijas. Knyga rašyta dainuojančios
revoliucijos metais, ir jos išliekamumo garantijos priklauso nuo 1988-ųjų metų
vasaros padarinių išliekamumo. Po eilėraščiais ne lik parašymo datos, bet ir
vietos: Vilnius, Šiauliai, Radviliškis, Nida, Ukmergė, Kupiškis, Rokiškis, Kretinga,
Šventoji, Naisiai, Dūkštas, Kernavė, Musninkai, Čiobiškis, Gelvonai, Pabaiskas,
Kalėjai, Sigulda, Lielupė, Ryga, žodžiu, visa Lietuva ir pusė Latvijos. V. Braziūno
vaikai, senatvėje skaitydami tėvo knygą, turės pripažinti, kad dvasinę tautinio
atgimimo panoramą poetas aprėpė plačią ir įvairią. Ir galbūt ne knygos meninė
vertė, o amžininko, tų pačių įvykių liudytojo kompleksai verčia į ją žiūrėti
kiek atsitraukus, tarsi iš laiko perspektyvos.
Paradoksalu: knyga atsiliepia į karščiausias
problemas, aktualiausias temas, o poeto kūrybos kontekstas jos problematikos aktualumą
tarsi anuliuoja. Rinkinys Užkalbėti juodą sraują pamažu, iš vidaus ima griauti
tai, kas V. Braziūno kūryboje atrodė nepajudinama ir sukalkėję. Geriausi rinkinio
eilėraščiai vis dėlto yra ankstesnių V. Braziūno knygų stilistikos ir poetikos:
,,Labora!, Kupiškis Ignalina, Baltoji mėlynoji kregždė, Vaikų
namai, Vakarienė, daugelis skyriaus Užkalbėti juodą sraują
miniatiūrų (beje, be datų!). Bet intriguoja pirmiausia tai, kas eina lyg prieš V.
Braziūną, kas žada bent jau formalų, stilistinį atsinaujinimą. Knyga taip ir
balansuoja: tarp V. Braziūnui įprastos poetinės saviraidos, žodžio saviplakos ir
atviro publicistinio teksto, kur garsynu ir archaizmais grindžiamą poetinę kalbą iš
vidaus ardo destruktyvi tikrovė. Iš vienos pusės tai, kas gražu, vertinga, bet V.
Braziūno kūrybos monotonijoj jau pasimeta: Žirgas ėdė žalią žolę / žirgas
gėrė sraują upę / į raudų raštuotą gūnią / ką ten karo kalvėj kala / moteris
kad negirdėtų / dūmlaužiai užėjo svietą / kas padės jį apgedėti / jį apsupo
(UJS, 77). Iš kitos pusės tai, kas su poezija galbūt ir mažai ką bendra turi,
tačiau pabrėžtinu nepoetiškumu, teksto atvirumu V. Braziūną išmuša iš
įprastinių vėžių:
Kiek mūsų šaly išlaikytinių dirba
bedievių, girtuoklių, vagių, paleistuvių,
garbingų, savų aparato lietuvių,
spec. parduotuvių eilinių
priviso po šventą tėvynę,
kad dirbti kiti negalėtų!Žemė maitintoja |
V. Braziūnas šiandien išgyvena tai, ką
išgyvena apskritai visa poezija. Keletą dešimtmečių tobulinę poetinę kalbą ir
intensyviai mokęsi europietiško poetinio mąstymo, nūnai metėmės prie rusiškosios
meno kaip tautos sąžinės, liaudies balso sampratos. Ir paradoksalu, kad
tatai vyksta tuomet, kai visuomeniniame, kultūriniame, net kasdieniniame gyvenime
mąstome vis modernesnėm kategorijom. Ko gero, mūsų priešinimasis sovietizacijai ir
rusinimui vadinamaisiais stagnacijos metais buvo gilesnis ir autentiškesnis, negu dabar,
kai konfliktas ima įgyti politinių ir ekonominių nesutarimų formas. Aiškiai
jaučiame, kaip meninis mūsų mąstymas priešinasi politinei, socialinei deklaracijai.
Aptariamasis rinkinys prasidėjo nuo eilėraščio Raštelis (beje, tą raštelį,
skelbiamą kaip epigrafą, Meno darbuotojų rūmuose gavome mudu su A. A. Jonynu; tada
atrodė, kad pertvarka iki Lietuvos taip ir neateis), pirmiausia paskelbto
Literatūroje ir mene. Knygoje tas eilėraštis gerokai pasikeitęs, praplėstas,
visai kitur sudėlioti politiniai akcentai. Ir, matyt, neatsitiktinai, nes ar tik ne
pirmasis šio eilėraščio variantas bus išprovokavęs V. V. Landsbergį parašyti
Entuziasto dainelę, skirtą V. Braziūnui, kurioje yra ir tokia sentencija:
Geriau jau visas melas negu pusė. Reikalas ne vien tas, jog nuo eilėraščio
publikacijos iki knygos labai sparčiai keitėsi politinė konjunktūra, ir V. Braziūnas
ėjo maždaug drauge su ja; manding svarbiau, kad Raštelį V. Braziūnas rašė tuo
metu, kai vertė poetinius J. Jevtušenkos manifestus apie moteris, vietoj karolių ant
kaklo besinešančias virtines tualetinio popieriaus. Tada buvo itin aiškios poeto
pastangos reabilituoti, aktualinti retorinę poetiką, aforistinį, publicistinį meninį
kalbėjimą. Knygos Raštelyje taip pat išlikęs rusiškojo manifestinio maršo
ritmas, majakovskiškoji strofos skaida:
Tai šitaip dieną.
Naktį
jau kitaip.
Per naktį slenka prie namų miškai.
Beržai ir Uosiai, Ąžuolai
kaip pasakoj...
O rytą
krūvos pelenų
ir paslikas.Raštelis |
Kodėl vis dėlto tokio kalbėjimo budo
atsisakė ir pats V. Braziūnas? Kas jam priešinosi mūsų poetinė kalba ar paties
poeto, skaitytojų estetinė sąmonė? Tokios stilistikos eilėraščiai sudėti
paskutiniajame knygos skyriuje (Vasaros reiso rašmenys, Žemė maitintoja,
Žingsniai, Kalbos aplinkybės ir pan.), ir jų nėra daug. Neišsižadėdamas
visuomeninės, politinės eilėraščio užduoties, V. Braziūnas grįžo prie išbandyto
paradokso: paskelbti, kad Ezopas mirė, bet paskelbti tai ta pačia ezopine kalba.
Grįžus prie užuominų, asociacijų poetikos, poeto balsas vėl išsilygina, tampa
natūralus: Išklampotos pagrąžos, išmirkę / plotai geltonuoja želmenų /
vasarojus repetuoja mirtį, / kurioje lig šiolei gyvenu (UJS, 23). Ir negali sakyti,
kad tiesos čia būtų mažiau negu atvirai ironiškame tekste: Nepražūsime,
nepražūsime / mes apvalgantys visą Rusiją (UJS, 138). Greičiau jau
atvirkščiai. Tačiau prie būsimosios savo kūrybos pradžių pradžios vis dėlto
patikimiau artina kad ir Ataskaita apie Majakovskio dienas Kutaisyje (kokia svaigi
eilėraščio metrika: 1988.VI.28 VIII.25, Vilnius, Šventoji Vilnius, Nida,
Vilnius!). Pirmasis V. Braziūno kūrybos etapas baigiasi dienos problemų sąvadu,
savotišku aktualijų katalogu: Ignalinos atominė elektrinė, bažnyčioje įsikūrusios
kareivinės, Vilniaus senamiesčio ir pajūrio ekologija, Universiteto karinė katedra ir
B. Sudavičius, vaikantis Romuvą, saugumas ir nauji rinkimai... Vienur tenkinamasi
užuominų poetika, kitur pereinama į atvirą kalbėjimą, dar kitur sėkmingai derinama
aktuali tema ir publicistikai neįprasta poetinio žodžio įtampa (eil. 1 + 14).
Kita vertus, niekaip nesuprantu, kodėl lietuvišką eilėraštį politinė, visuomeninė
problematika būtinai stumia prie retoriškojo slaviško modelio. Politinis eilėraštis
populiarus ir Vakaruose, bet ten jis visai kitaip daromas: racionaliau ir paradoksaliau.
Dingus ritminiams kirčiams, daugiau erdvės atsiranda poetinei metaforai, kuri jau
savaime negali būti vienaprasmė. Gan vakarietiškai mūsuose politinius eilėraščius
rašo V. Rubavičius, tačiau jo poetinės kalbos eksperimentas užkerta kūrinio kelią
į skaitytoją. Politinė lyrika be konkretaus adresato netenka prasmės. Gal
optimaliausias būtų K. Platelio kelias visuomeninės tonacijos eilėraštį grįsti
atviru mintijimu ir istorinėmis aliuzijomis. Panašus pavyzdys V. Braziūno kūryboje
galėtų būti dalis eilėraščio Epidemija: Vergai nesigiminiuoja. / Kaimynų
sienos nejungia, / tik blakės (UJS, 36). Metafora, regis, patinka ir pačiam poetui
čia pat jis ją pakartoja eilėraštyje Labora! Taigi ratas užsidaro.
Etiudą apie V. Braziūną baigiu taip, kaip ir pradėjau vidiniais jo kūrybos
pasikartojimais.
Poetas, regis, pradeda antrąją savo kūrybos
knygą. Tačiau ji pateks jau į naują kontekstą, naują literatūrinę aplinką, ir kol
kas niekas negali pasakyti, kaip ten jausis poezijos rinkinys ar atskiras eilėraštis.
Kol kas ta aplinka primena svaiginančiu greičiu besisukančią margą karuselę, ir
nežinia, nei kas ja skrieja, nei už ko joje laikomasi. Vis dėlto išsviestų dar
nematyti.
______________________________
1 Patackas G.
Atleisk už audrą. V., 1976; Išvarymas iš rojaus. V., 1980; Duobės danguje.
V., 1983; Pergamento kriauklė. V., 1986; Amuletai. V., 1988. Toliau
pavadinimo santrumpa ir puslapis nurodomi tekste. (Atgal>>>)
2 Komjaunimo tiesa.
1985. Bal. 29. (Atgal>>>)
4 Braziūnas V.
Slenka žaibas. V., 1983; Voro stulpas. V., 1986; Suopiai gręžia dangų. V.,
1988; Užkalbėti juodą sraują. V., 1989. Toliau pavadinimo santrumpa ir puslapis
nurodomi tekste. (Atgal>>>)
Kukulas, Valdemaras.
Eilėraščio namai: Esė apie poezijos šiandieną. Vilnius: Vaga, 1992.
Į viršų
tekstai kuriami. jie niekada nebus sukurti
info@tekstai.lt
|
|